Quran — Page 362
362 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ﱂ ۞ وَقَالَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ لَا ﱅ يَرْجُونَ ﱆ لِقَآءَنَا ﱇ لَوْلَآ ﱈ أُنزِلَ ﱉ عَلَيْنَا ﱊ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱋ أَوْ ﱌ نَرَىٰ ﱍﱎ رَبَّنَا ۗ ﱏ لَقَدِ ﱐ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱑ فِىٓ ﱒ أَنفُسِهِمْ ﱓ وَعَتَوْ ﱔ عُتُوًّۭا ﱕ كَبِيرًۭا
ﱖ ٢١ ﱗ يَوْمَ ﱘ يَرَوْنَ ﱙ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ﱚ لَا ﱛ بُشْرَىٰ ﱜ يَوْمَئِذٍۢ ﱝ لِّلْمُجْرِمِينَ ﱞ وَيَقُولُونَ
ﱟ حِجْرًۭا ﱠ مَّحْجُورًۭا ﱡ ٢٢ ﱢ وَقَدِمْنَآ ﱣ إِلَىٰ ﱤ مَا ﱥ عَمِلُوا۟ ﱦ مِنْ ﱧ عَمَلٍۢ ﱨ فَجَعَلْنَـٰهُ
ﱩ هَبَآءًۭ ﱪ مَّنثُورًا ﱫ ٢٣ ﱬ أَصْحَـٰبُ ﱭ ٱلْجَنَّةِ ﱮ يَوْمَئِذٍ ﱯ خَيْرٌۭ ﱰ مُّسْتَقَرًّۭا
ﱱ وَأَحْسَنُ ﱲ مَقِيلًۭا ﱳ ٢٤ ﱴ وَيَوْمَ ﱵ تَشَقَّقُ ﱶ ٱلسَّمَآءُ ﱷ بِٱلْغَمَـٰمِ ﱸ وَنُزِّلَ ﱹ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
ﱺ تَنزِيلًا ﱻ ٢٥ ﱼ ٱلْمُلْكُ ﱽ يَوْمَئِذٍ ﱾ ٱلْحَقُّ ﱿﲀ لِلرَّحْمَـٰنِ ۚ ﲁ وَكَانَ ﲂ يَوْمًا ﲃ عَلَى
ﲄ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲅ عَسِيرًۭا ﲆ ٢٦ ﲇ وَيَوْمَ ﲈ يَعَضُّ ﲉ ٱلظَّالِمُ ﲊ عَلَىٰ ﲋ يَدَيْهِ ﲌ يَقُولُ
ﲍ يَـٰلَيْتَنِى ﲎ ٱتَّخَذْتُ ﲏ مَعَ ﲐ ٱلرَّسُولِ ﲑ سَبِيلًۭا ﲒ ٢٧ ﲓ يَـٰوَيْلَتَىٰ ﲔ لَيْتَنِى ﲕ لَمْ
ﲖ أَتَّخِذْ ﲗ فُلَانًا ﲘ خَلِيلًۭا ﲙ ٢٨ ﲚ لَّقَدْ ﲛ أَضَلَّنِى ﲜ عَنِ ﲝ ٱلذِّكْرِ ﲞ بَعْدَ ﲟ إِذْ ﲠﲡ جَآءَنِى ۗ
ﲢ وَكَانَ ﲣ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲤ لِلْإِنسَـٰنِ ﲥ خَذُولًۭا ﲦ ٢٩ ﲧ وَقَالَ ﲨ ٱلرَّسُولُ ﲩ يَـٰرَبِّ
ﲪ إِنَّ ﲫ قَوْمِى ﲬ ٱتَّخَذُوا۟ ﲭ هَـٰذَا ﲮ ٱلْقُرْءَانَ ﲯ مَهْجُورًۭا ﲰ ٣٠ ﲱ وَكَذَٰلِكَ
ﲲ جَعَلْنَا ﲳ لِكُلِّ ﲴ نَبِىٍّ ﲵ عَدُوًّۭا ﲶ مِّنَ ﲷﲸ ٱلْمُجْرِمِينَ ۗ ﲹ وَكَفَىٰ ﲺ بِرَبِّكَ ﲻ هَادِيًۭا
ﲼ وَنَصِيرًۭا ﲽ ٣١ ﲾ وَقَالَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ كَفَرُوا۟ ﳁ لَوْلَا ﳂ نُزِّلَ ﳃ عَلَيْهِ ﳄ ٱلْقُرْءَانُ ﳅ جُمْلَةًۭ
ﳆﳇ وَٰحِدَةًۭ ۚ ﳈ كَذَٰلِكَ ﳉ لِنُثَبِّتَ ﳊ بِهِۦ ﳋﳌ فُؤَادَكَ ۖ ﳍ وَرَتَّلْنَـٰهُ ﳎ تَرْتِيلًۭا ﳏ ٣٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).