Quran — Page 367
367 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
26 سورة الشعراء Ash-Shu'araa · The Poets
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ طسٓمٓ ﱂ ١ ﱃ تِلْكَ ﱄ ءَايَـٰتُ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ ٱلْمُبِينِ ﱇ ٢ ﱈ لَعَلَّكَ ﱉ بَـٰخِعٌۭ ﱊ نَّفْسَكَ ﱋ أَلَّا
ﱌ يَكُونُوا۟ ﱍ مُؤْمِنِينَ ﱎ ٣ ﱏ إِن ﱐ نَّشَأْ ﱑ نُنَزِّلْ ﱒ عَلَيْهِم ﱓ مِّنَ ﱔ ٱلسَّمَآءِ ﱕ ءَايَةًۭ ﱖ فَظَلَّتْ
ﱗ أَعْنَـٰقُهُمْ ﱘ لَهَا ﱙ خَـٰضِعِينَ ﱚ ٤ ﱛ وَمَا ﱜ يَأْتِيهِم ﱝ مِّن ﱞ ذِكْرٍۢ ﱟ مِّنَ ﱠ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱡ مُحْدَثٍ
ﱢ إِلَّا ﱣ كَانُوا۟ ﱤ عَنْهُ ﱥ مُعْرِضِينَ ﱦ ٥ ﱧ فَقَدْ ﱨ كَذَّبُوا۟ ﱩ فَسَيَأْتِيهِمْ ﱪ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ ﱫ مَا ﱬ كَانُوا۟
ﱭ بِهِۦ ﱮ يَسْتَهْزِءُونَ ﱯ ٦ ﱰ أَوَلَمْ ﱱ يَرَوْا۟ ﱲ إِلَى ﱳ ٱلْأَرْضِ ﱴ كَمْ ﱵ أَنۢبَتْنَا ﱶ فِيهَا ﱷ مِن ﱸ كُلِّ ﱹ زَوْجٍۢ
ﱺ كَرِيمٍ ﱻ ٧ ﱼ إِنَّ ﱽ فِى ﱾ ذَٰلِكَ ﱿﲀ لَـَٔايَةًۭ ۖ ﲁ وَمَا ﲂ كَانَ ﲃ أَكْثَرُهُم ﲄ مُّؤْمِنِينَ ﲅ ٨ ﲆ وَإِنَّ
ﲇ رَبَّكَ ﲈ لَهُوَ ﲉ ٱلْعَزِيزُ ﲊ ٱلرَّحِيمُ ﲋ ٩ ﲌ وَإِذْ ﲍ نَادَىٰ ﲎ رَبُّكَ ﲏ مُوسَىٰٓ ﲐ أَنِ ﲑ ٱئْتِ ﲒ ٱلْقَوْمَ
ﲓ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲔ ١٠ ﲕ قَوْمَ ﲖﲗ فِرْعَوْنَ ۚ ﲘ أَلَا ﲙ يَتَّقُونَ ﲚ ١١ ﲛ قَالَ ﲜ رَبِّ ﲝ إِنِّىٓ ﲞ أَخَافُ
ﲟ أَن ﲠ يُكَذِّبُونِ ﲡ ١٢ ﲢ وَيَضِيقُ ﲣ صَدْرِى ﲤ وَلَا ﲥ يَنطَلِقُ ﲦ لِسَانِى ﲧ فَأَرْسِلْ
ﲨ إِلَىٰ ﲩ هَـٰرُونَ ﲪ ١٣ ﲫ وَلَهُمْ ﲬ عَلَىَّ ﲭ ذَنۢبٌۭ ﲮ فَأَخَافُ ﲯ أَن ﲰ يَقْتُلُونِ ﲱ ١٤ ﲲ قَالَ
ﲳﲴ كَلَّا ۖ ﲵ فَٱذْهَبَا ﲶﲷ بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ ﲸ إِنَّا ﲹ مَعَكُم ﲺ مُّسْتَمِعُونَ ﲻ ١٥ ﲼ فَأْتِيَا ﲽ فِرْعَوْنَ
ﲾ فَقُولَآ ﲿ إِنَّا ﳀ رَسُولُ ﳁ رَبِّ ﳂ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳃ ١٦ ﳄ أَنْ ﳅ أَرْسِلْ ﳆ مَعَنَا ﳇ بَنِىٓ ﳈ إِسْرَٰٓءِيلَ
ﳉ ١٧ ﳊ قَالَ ﳋ أَلَمْ ﳌ نُرَبِّكَ ﳍ فِينَا ﳎ وَلِيدًۭا ﳏ وَلَبِثْتَ ﳐ فِينَا ﳑ مِنْ ﳒ عُمُرِكَ ﳓ سِنِينَ
ﳔ ١٨ ﳕ وَفَعَلْتَ ﳖ فَعْلَتَكَ ﳗ ٱلَّتِى ﳘ فَعَلْتَ ﳙ وَأَنتَ ﳚ مِنَ ﳛ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳜ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).