Quran — Page 368
368 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ قَالَ ﱂ فَعَلْتُهَآ ﱃ إِذًۭا ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلضَّآلِّينَ ﱇ ٢٠ ﱈ فَفَرَرْتُ ﱉ مِنكُمْ ﱊ لَمَّا ﱋ خِفْتُكُمْ
ﱌ فَوَهَبَ ﱍ لِى ﱎ رَبِّى ﱏ حُكْمًۭا ﱐ وَجَعَلَنِى ﱑ مِنَ ﱒ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱓ ٢١ ﱔ وَتِلْكَ ﱕ نِعْمَةٌۭ
ﱖ تَمُنُّهَا ﱗ عَلَىَّ ﱘ أَنْ ﱙ عَبَّدتَّ ﱚ بَنِىٓ ﱛ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱜ ٢٢ ﱝ قَالَ ﱞ فِرْعَوْنُ ﱟ وَمَا ﱠ رَبُّ ﱡ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﱢ ٢٣ ﱣ قَالَ ﱤ رَبُّ ﱥ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱦ وَٱلْأَرْضِ ﱧ وَمَا ﱨﱩ بَيْنَهُمَآ ۖ ﱪ إِن ﱫ كُنتُم ﱬ مُّوقِنِينَ
ﱭ ٢٤ ﱮ قَالَ ﱯ لِمَنْ ﱰ حَوْلَهُۥٓ ﱱ أَلَا ﱲ تَسْتَمِعُونَ ﱳ ٢٥ ﱴ قَالَ ﱵ رَبُّكُمْ ﱶ وَرَبُّ ﱷ ءَابَآئِكُمُ
ﱸ ٱلْأَوَّلِينَ ﱹ ٢٦ ﱺ قَالَ ﱻ إِنَّ ﱼ رَسُولَكُمُ ﱽ ٱلَّذِىٓ ﱾ أُرْسِلَ ﱿ إِلَيْكُمْ ﲀ لَمَجْنُونٌۭ
ﲁ ٢٧ ﲂ قَالَ ﲃ رَبُّ ﲄ ٱلْمَشْرِقِ ﲅ وَٱلْمَغْرِبِ ﲆ وَمَا ﲇﲈ بَيْنَهُمَآ ۖ ﲉ إِن ﲊ كُنتُمْ ﲋ تَعْقِلُونَ
ﲌ ٢٨ ﲍ قَالَ ﲎ لَئِنِ ﲏ ٱتَّخَذْتَ ﲐ إِلَـٰهًا ﲑ غَيْرِى ﲒ لَأَجْعَلَنَّكَ ﲓ مِنَ ﲔ ٱلْمَسْجُونِينَ
ﲕ ٢٩ ﲖ قَالَ ﲗ أَوَلَوْ ﲘ جِئْتُكَ ﲙ بِشَىْءٍۢ ﲚ مُّبِينٍۢ ﲛ ٣٠ ﲜ قَالَ ﲝ فَأْتِ ﲞ بِهِۦٓ ﲟ إِن ﲠ كُنتَ
ﲡ مِنَ ﲢ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲣ ٣١ ﲤ فَأَلْقَىٰ ﲥ عَصَاهُ ﲦ فَإِذَا ﲧ هِىَ ﲨ ثُعْبَانٌۭ ﲩ مُّبِينٌۭ ﲪ ٣٢
ﲫ وَنَزَعَ ﲬ يَدَهُۥ ﲭ فَإِذَا ﲮ هِىَ ﲯ بَيْضَآءُ ﲰ لِلنَّـٰظِرِينَ ﲱ ٣٣ ﲲ قَالَ ﲳ لِلْمَلَإِ ﲴ حَوْلَهُۥٓ
ﲵ إِنَّ ﲶ هَـٰذَا ﲷ لَسَـٰحِرٌ ﲸ عَلِيمٌۭ ﲹ ٣٤ ﲺ يُرِيدُ ﲻ أَن ﲼ يُخْرِجَكُم ﲽ مِّنْ ﲾ أَرْضِكُم
ﲿ بِسِحْرِهِۦ ﳀ فَمَاذَا ﳁ تَأْمُرُونَ ﳂ ٣٥ ﳃ قَالُوٓا۟ ﳄ أَرْجِهْ ﳅ وَأَخَاهُ ﳆ وَٱبْعَثْ ﳇ فِى ﳈ ٱلْمَدَآئِنِ
ﳉ حَـٰشِرِينَ ﳊ ٣٦ ﳋ يَأْتُوكَ ﳌ بِكُلِّ ﳍ سَحَّارٍ ﳎ عَلِيمٍۢ ﳏ ٣٧ ﳐ فَجُمِعَ ﳑ ٱلسَّحَرَةُ
ﳒ لِمِيقَـٰتِ ﳓ يَوْمٍۢ ﳔ مَّعْلُومٍۢ ﳕ ٣٨ ﳖ وَقِيلَ ﳗ لِلنَّاسِ ﳘ هَلْ ﳙ أَنتُم ﳚ مُّجْتَمِعُونَ ﳛ ٣٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).