Quran — Page 39
39 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 38…
ﳉ وَلَا ﳊ تَنسَوُا۟ ﳋ ٱلْفَضْلَ ﳌﳍ بَيْنَكُمْ ۚ ﳎ إِنَّ ﳏ ٱللَّهَ ﳐ بِمَا ﳑ تَعْمَلُونَ ﳒ بَصِيرٌ ﳓ ٢٣٧
ﱁ حَـٰفِظُوا۟ ﱂ عَلَى ﱃ ٱلصَّلَوَٰتِ ﱄ وَٱلصَّلَوٰةِ ﱅ ٱلْوُسْطَىٰ ﱆ وَقُومُوا۟ ﱇ لِلَّهِ
ﱈ قَـٰنِتِينَ ﱉ ٢٣٨ ﱊ فَإِنْ ﱋ خِفْتُمْ ﱌ فَرِجَالًا ﱍ أَوْ ﱎﱏ رُكْبَانًۭا ۖ ﱐ فَإِذَآ ﱑ أَمِنتُمْ
ﱒ فَٱذْكُرُوا۟ ﱓ ٱللَّهَ ﱔ كَمَا ﱕ عَلَّمَكُم ﱖ مَّا ﱗ لَمْ ﱘ تَكُونُوا۟ ﱙ تَعْلَمُونَ
ﱚ ٢٣٩ ﱛ وَٱلَّذِينَ ﱜ يُتَوَفَّوْنَ ﱝ مِنكُمْ ﱞ وَيَذَرُونَ ﱟ أَزْوَٰجًۭا
ﱠ وَصِيَّةًۭ ﱡ لِّأَزْوَٰجِهِم ﱢ مَّتَـٰعًا ﱣ إِلَى ﱤ ٱلْحَوْلِ ﱥ غَيْرَ ﱦﱧ إِخْرَاجٍۢ ۚ ﱨ فَإِنْ
ﱩ خَرَجْنَ ﱪ فَلَا ﱫ جُنَاحَ ﱬ عَلَيْكُمْ ﱭ فِى ﱮ مَا ﱯ فَعَلْنَ ﱰ فِىٓ ﱱ أَنفُسِهِنَّ
ﱲ مِن ﱳﱴ مَّعْرُوفٍۢ ۗ ﱵ وَٱللَّهُ ﱶ عَزِيزٌ ﱷ حَكِيمٌۭ ﱸ ٢٤٠ ﱹ وَلِلْمُطَلَّقَـٰتِ ﱺ مَتَـٰعٌۢ
ﱻﱼ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ ﱽ حَقًّا ﱾ عَلَى ﱿ ٱلْمُتَّقِينَ ﲀ ٢٤١ ﲁ كَذَٰلِكَ ﲂ يُبَيِّنُ
ﲃ ٱللَّهُ ﲄ لَكُمْ ﲅ ءَايَـٰتِهِۦ ﲆ لَعَلَّكُمْ ﲇ تَعْقِلُونَ ﲈ ٢٤٢ ﲉ ﲊ ۞ أَلَمْ ﲋ تَرَ
ﲌ إِلَى ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ خَرَجُوا۟ ﲏ مِن ﲐ دِيَـٰرِهِمْ ﲑ وَهُمْ ﲒ أُلُوفٌ ﲓ حَذَرَ ﲔ ٱلْمَوْتِ
ﲕ فَقَالَ ﲖ لَهُمُ ﲗ ٱللَّهُ ﲘ مُوتُوا۟ ﲙ ثُمَّ ﲚﲛ أَحْيَـٰهُمْ ۚ ﲜ إِنَّ ﲝ ٱللَّهَ ﲞ لَذُو ﲟ فَضْلٍ
ﲠ عَلَى ﲡ ٱلنَّاسِ ﲢ وَلَـٰكِنَّ ﲣ أَكْثَرَ ﲤ ٱلنَّاسِ ﲥ لَا ﲦ يَشْكُرُونَ ﲧ ٢٤٣
ﲨ وَقَـٰتِلُوا۟ ﲩ فِى ﲪ سَبِيلِ ﲫ ٱللَّهِ ﲬ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲭ أَنَّ ﲮ ٱللَّهَ ﲯ سَمِيعٌ ﲰ عَلِيمٌۭ ﲱ ٢٤٤ ﲲ مَّن
ﲳ ذَا ﲴ ٱلَّذِى ﲵ يُقْرِضُ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ قَرْضًا ﲸ حَسَنًۭا ﲹ فَيُضَـٰعِفَهُۥ ﲺ لَهُۥٓ ﲻ أَضْعَافًۭا
ﲼﲽ كَثِيرَةًۭ ۚ ﲾ وَٱللَّهُ ﲿ يَقْبِضُ ﳀ وَيَبْصُۜطُ ﳁ وَإِلَيْهِ ﳂ تُرْجَعُونَ ﳃ ٢٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 40
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ إِلَى ﱄ ٱلْمَلَإِ ﱅ مِنۢ ﱆ بَنِىٓ ﱇ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱈ مِنۢ ﱉ بَعْدِ ﱊ مُوسَىٰٓ ﱋ إِذْ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).