Quran — Page 400
400 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 399…
ﲾ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﲿ ٢٩ ﳀ قَالَ ﳁ رَبِّ ﳂ ٱنصُرْنِى ﳃ عَلَى ﳄ ٱلْقَوْمِ ﳅ ٱلْمُفْسِدِينَ ﳆ ٣٠
ﱁ وَلَمَّا ﱂ جَآءَتْ ﱃ رُسُلُنَآ ﱄ إِبْرَٰهِيمَ ﱅ بِٱلْبُشْرَىٰ ﱆ قَالُوٓا۟ ﱇ إِنَّا ﱈ مُهْلِكُوٓا۟
ﱉ أَهْلِ ﱊ هَـٰذِهِ ﱋﱌ ٱلْقَرْيَةِ ۖ ﱍ إِنَّ ﱎ أَهْلَهَا ﱏ كَانُوا۟ ﱐ ظَـٰلِمِينَ ﱑ ٣١
ﱒ قَالَ ﱓ إِنَّ ﱔ فِيهَا ﱕﱖ لُوطًۭا ۚ ﱗ قَالُوا۟ ﱘ نَحْنُ ﱙ أَعْلَمُ ﱚ بِمَن ﱛﱜ فِيهَا ۖ ﱝ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
ﱞ وَأَهْلَهُۥٓ ﱟ إِلَّا ﱠ ٱمْرَأَتَهُۥ ﱡ كَانَتْ ﱢ مِنَ ﱣ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﱤ ٣٢ ﱥ وَلَمَّآ
ﱦ أَن ﱧ جَآءَتْ ﱨ رُسُلُنَا ﱩ لُوطًۭا ﱪ سِىٓءَ ﱫ بِهِمْ ﱬ وَضَاقَ ﱭ بِهِمْ ﱮﱯ ذَرْعًۭا ﱰ وَقَالُوا۟
ﱱ لَا ﱲ تَخَفْ ﱳ وَلَا ﱴ تَحْزَنْ ۖ ﱵ إِنَّا ﱶ مُنَجُّوكَ ﱷ وَأَهْلَكَ ﱸ إِلَّا
ﱹ ٱمْرَأَتَكَ ﱺ كَانَتْ ﱻ مِنَ ﱼ ٱلْغَـٰبِرِينَ ﱽ ٣٣ ﱾ إِنَّا ﱿ مُنزِلُونَ ﲀ عَلَىٰٓ ﲁ أَهْلِ
ﲂ هَـٰذِهِ ﲃ ٱلْقَرْيَةِ ﲄ رِجْزًۭا ﲅ مِّنَ ﲆ ٱلسَّمَآءِ ﲇ بِمَا ﲈ كَانُوا۟ ﲉ يَفْسُقُونَ
ﲊ ٣٤ ﲋ وَلَقَد ﲌ تَّرَكْنَا ﲍ مِنْهَآ ﲎ ءَايَةًۢ ﲏ بَيِّنَةًۭ ﲐ لِّقَوْمٍۢ ﲑ يَعْقِلُونَ
ﲒ ٣٥ ﲓ وَإِلَىٰ ﲔ مَدْيَنَ ﲕ أَخَاهُمْ ﲖ شُعَيْبًۭا ﲗ فَقَالَ ﲘ يَـٰقَوْمِ ﲙ ٱعْبُدُوا۟ ﲚ ٱللَّهَ
ﲛ وَٱرْجُوا۟ ﲜ ٱلْيَوْمَ ﲝ ٱلْـَٔاخِرَ ﲞ وَلَا ﲟ تَعْثَوْا۟ ﲠ فِى ﲡ ٱلْأَرْضِ ﲢ مُفْسِدِينَ
ﲣ ٣٦ ﲤ فَكَذَّبُوهُ ﲥ فَأَخَذَتْهُمُ ﲦ ٱلرَّجْفَةُ ﲧ فَأَصْبَحُوا۟ ﲨ فِى ﲩ دَارِهِمْ
ﲪ جَـٰثِمِينَ ﲫ ٣٧ ﲬ وَعَادًۭا ﲭ وَثَمُودَا۟ ﲮ وَقَد ﲯ تَّبَيَّنَ ﲰ لَكُم
ﲱ مِّن ﲲﲳ مَّسَـٰكِنِهِمْ ۖ ﲴ وَزَيَّنَ ﲵ لَهُمُ ﲶ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲷ أَعْمَـٰلَهُمْ
ﲸ فَصَدَّهُمْ ﲹ عَنِ ﲺ ٱلسَّبِيلِ ﲻ وَكَانُوا۟ ﲼ مُسْتَبْصِرِينَ ﲽ ٣٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 401
ﱁ وَقَـٰرُونَ ﱂ وَفِرْعَوْنَ ﱃﱄ وَهَـٰمَـٰنَ ۖ ﱅ وَلَقَدْ ﱆ جَآءَهُم ﱇ مُّوسَىٰ ﱈ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).