Quran — Page 417
417 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 416…
ﳄ وَقِيلَ ﳅ لَهُمْ ﳆ ذُوقُوا۟ ﳇ عَذَابَ ﳈ ٱلنَّارِ ﳉ ٱلَّذِى ﳊ كُنتُم ﳋ بِهِۦ ﳌ تُكَذِّبُونَ ﳍ ٢٠
ﱁ وَلَنُذِيقَنَّهُم ﱂ مِّنَ ﱃ ٱلْعَذَابِ ﱄ ٱلْأَدْنَىٰ ﱅ دُونَ ﱆ ٱلْعَذَابِ ﱇ ٱلْأَكْبَرِ
ﱈ لَعَلَّهُمْ ﱉ يَرْجِعُونَ ﱊ ٢١ ﱋ وَمَنْ ﱌ أَظْلَمُ ﱍ مِمَّن ﱎ ذُكِّرَ ﱏ بِـَٔايَـٰتِ ﱐ رَبِّهِۦ ﱑ ثُمَّ
ﱒ أَعْرَضَ ﱓﱔ عَنْهَآ ۚ ﱕ إِنَّا ﱖ مِنَ ﱗ ٱلْمُجْرِمِينَ ﱘ مُنتَقِمُونَ ﱙ ٢٢ ﱚ وَلَقَدْ ﱛ ءَاتَيْنَا
ﱜ مُوسَى ﱝ ٱلْكِتَـٰبَ ﱞ فَلَا ﱟ تَكُن ﱠ فِى ﱡ مِرْيَةٍۢ ﱢ مِّن ﱣﱤ لِّقَآئِهِۦ ۖ ﱥ وَجَعَلْنَـٰهُ
ﱦ هُدًۭى ﱧ لِّبَنِىٓ ﱨ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱩ ٢٣ ﱪ وَجَعَلْنَا ﱫ مِنْهُمْ ﱬ أَئِمَّةًۭ ﱭ يَهْدُونَ ﱮ بِأَمْرِنَا
ﱯ لَمَّا ﱰﱱ صَبَرُوا۟ ۖ ﱲ وَكَانُوا۟ ﱳ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱴ يُوقِنُونَ ﱵ ٢٤ ﱶ إِنَّ ﱷ رَبَّكَ ﱸ هُوَ
ﱹ يَفْصِلُ ﱺ بَيْنَهُمْ ﱻ يَوْمَ ﱼ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱽ فِيمَا ﱾ كَانُوا۟ ﱿ فِيهِ ﲀ يَخْتَلِفُونَ
ﲁ ٢٥ ﲂ أَوَلَمْ ﲃ يَهْدِ ﲄ لَهُمْ ﲅ كَمْ ﲆ أَهْلَكْنَا ﲇ مِن ﲈ قَبْلِهِم ﲉ مِّنَ ﲊ ٱلْقُرُونِ
ﲋ يَمْشُونَ ﲌ فِى ﲍﲎ مَسَـٰكِنِهِمْ ۚ ﲏ إِنَّ ﲐ فِى ﲑ ذَٰلِكَ ﲒﲓ لَـَٔايَـٰتٍ ۖ ﲔ أَفَلَا ﲕ يَسْمَعُونَ
ﲖ ٢٦ ﲗ أَوَلَمْ ﲘ يَرَوْا۟ ﲙ أَنَّا ﲚ نَسُوقُ ﲛ ٱلْمَآءَ ﲜ إِلَى ﲝ ٱلْأَرْضِ ﲞ ٱلْجُرُزِ ﲟ فَنُخْرِجُ
ﲠ بِهِۦ ﲡ زَرْعًۭا ﲢ تَأْكُلُ ﲣ مِنْهُ ﲤ أَنْعَـٰمُهُمْ ﲥﲦ وَأَنفُسُهُمْ ۖ ﲧ أَفَلَا ﲨ يُبْصِرُونَ
ﲩ ٢٧ ﲪ وَيَقُولُونَ ﲫ مَتَىٰ ﲬ هَـٰذَا ﲭ ٱلْفَتْحُ ﲮ إِن ﲯ كُنتُمْ ﲰ صَـٰدِقِينَ ﲱ ٢٨
ﲲ قُلْ ﲳ يَوْمَ ﲴ ٱلْفَتْحِ ﲵ لَا ﲶ يَنفَعُ ﲷ ٱلَّذِينَ ﲸ كَفَرُوٓا۟ ﲹ إِيمَـٰنُهُمْ ﲺ وَلَا ﲻ هُمْ
ﲼ يُنظَرُونَ ﲽ ٢٩ ﲾ فَأَعْرِضْ ﲿ عَنْهُمْ ﳀ وَٱنتَظِرْ ﳁ إِنَّهُم ﳂ مُّنتَظِرُونَ ﳃ ٣٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 418
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلنَّبِىُّ ﱃ ٱتَّقِ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ وَلَا ﱆ تُطِعِ ﱇ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱈﱉ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ۗ ﱊ إِنَّ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).