Quran — Page 44
44 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 43…
ﳋ تَبَيَّنَ ﳌ لَهُۥ ﳍ قَالَ ﳎ أَعْلَمُ ﳏ أَنَّ ﳐ ٱللَّهَ ﳑ عَلَىٰ ﳒ كُلِّ ﳓ شَىْءٍۢ ﳔ قَدِيرٌۭ ﳕ ٢٥٩
ﱁ وَإِذْ ﱂ قَالَ ﱃ إِبْرَٰهِـۧمُ ﱄ رَبِّ ﱅ أَرِنِى ﱆ كَيْفَ ﱇ تُحْىِ ﱈﱉ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ ﱊ قَالَ ﱋ أَوَلَمْ
ﱌﱍ تُؤْمِن ۖ ﱎ قَالَ ﱏ بَلَىٰ ﱐ وَلَـٰكِن ﱑ لِّيَطْمَئِنَّ ﱒﱓ قَلْبِى ۖ ﱔ قَالَ ﱕ فَخُذْ ﱖ أَرْبَعَةًۭ ﱗ مِّنَ
ﱘ ٱلطَّيْرِ ﱙ فَصُرْهُنَّ ﱚ إِلَيْكَ ﱛ ثُمَّ ﱜ ٱجْعَلْ ﱝ عَلَىٰ ﱞ كُلِّ ﱟ جَبَلٍۢ ﱠ مِّنْهُنَّ ﱡ جُزْءًۭا
ﱢ ثُمَّ ﱣ ٱدْعُهُنَّ ﱤ يَأْتِينَكَ ﱥﱦ سَعْيًۭا ۚ ﱧ وَٱعْلَمْ ﱨ أَنَّ ﱩ ٱللَّهَ ﱪ عَزِيزٌ ﱫ حَكِيمٌۭ
ﱬ ٢٦٠ ﱭ مَّثَلُ ﱮ ٱلَّذِينَ ﱯ يُنفِقُونَ ﱰ أَمْوَٰلَهُمْ ﱱ فِى ﱲ سَبِيلِ ﱳ ٱللَّهِ ﱴ كَمَثَلِ ﱵ حَبَّةٍ
ﱶ أَنۢبَتَتْ ﱷ سَبْعَ ﱸ سَنَابِلَ ﱹ فِى ﱺ كُلِّ ﱻ سُنۢبُلَةٍۢ ﱼ مِّا۟ئَةُ ﱽﱾ حَبَّةٍۢ ۗ ﱿ وَٱللَّهُ
ﲀ يُضَـٰعِفُ ﲁ لِمَن ﲂﲃ يَشَآءُ ۗ ﲄ وَٱللَّهُ ﲅ وَٰسِعٌ ﲆ عَلِيمٌ ﲇ ٢٦١ ﲈ ٱلَّذِينَ ﲉ يُنفِقُونَ
ﲊ أَمْوَٰلَهُمْ ﲋ فِى ﲌ سَبِيلِ ﲍ ٱللَّهِ ﲎ ثُمَّ ﲏ لَا ﲐ يُتْبِعُونَ ﲑ مَآ ﲒ أَنفَقُوا۟ ﲓ مَنًّۭا ﲔ وَلَآ
ﲕ أَذًۭى ۙ ﲖ لَّهُمْ ﲗ أَجْرُهُمْ ﲘ عِندَ ﲙ رَبِّهِمْ ﲚ وَلَا ﲛ خَوْفٌ ﲜ عَلَيْهِمْ ﲝ وَلَا ﲞ هُمْ
ﲟ يَحْزَنُونَ ﲠ ٢٦٢ ﲡ ﲢ ۞ قَوْلٌۭ ﲣ مَّعْرُوفٌۭ ﲤ وَمَغْفِرَةٌ ﲥ خَيْرٌۭ ﲦ مِّن ﲧ صَدَقَةٍۢ
ﲨ يَتْبَعُهَآ ﲩﲪ أَذًۭى ۗ ﲫ وَٱللَّهُ ﲬ غَنِىٌّ ﲭ حَلِيمٌۭ ﲮ ٢٦٣ ﲯ يَـٰٓأَيُّهَا ﲰ ٱلَّذِينَ ﲱ ءَامَنُوا۟
ﲲ لَا ﲳ تُبْطِلُوا۟ ﲴ صَدَقَـٰتِكُم ﲵ بِٱلْمَنِّ ﲶ وَٱلْأَذَىٰ ﲷ كَٱلَّذِى ﲸ يُنفِقُ ﲹ مَالَهُۥ
ﲺ رِئَآءَ ﲻ ٱلنَّاسِ ﲼ وَلَا ﲽ يُؤْمِنُ ﲾ بِٱللَّهِ ﲿ وَٱلْيَوْمِ ﳀﳁ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ ﳂ فَمَثَلُهُۥ ﳃ كَمَثَلِ
ﳄ صَفْوَانٍ ﳅ عَلَيْهِ ﳆ تُرَابٌۭ ﳇ فَأَصَابَهُۥ ﳈ وَابِلٌۭ ﳉ فَتَرَكَهُۥ ﳊﳋ صَلْدًۭا ۖ ﳌ لَّا ﳍ يَقْدِرُونَ
ﳎ عَلَىٰ ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ مِّمَّا ﳑﳒ كَسَبُوا۟ ۗ ﳓ وَٱللَّهُ ﳔ لَا ﳕ يَهْدِى ﳖ ٱلْقَوْمَ ﳗ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳘ ٢٦٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 45
ﱁ وَمَثَلُ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ يُنفِقُونَ ﱄ أَمْوَٰلَهُمُ ﱅ ٱبْتِغَآءَ ﱆ مَرْضَاتِ ﱇ ٱللَّهِ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).