Quran — Page 468
468 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 467…
ﲶ لِلَّذِينَ ﲷ تَابُوا۟ ﲸ وَٱتَّبَعُوا۟ ﲹ سَبِيلَكَ ﲺ وَقِهِمْ ﲻ عَذَابَ ﲼ ٱلْجَحِيمِ ﲽ ٧
ﱁ رَبَّنَا ﱂ وَأَدْخِلْهُمْ ﱃ جَنَّـٰتِ ﱄ عَدْنٍ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ وَعَدتَّهُمْ ﱇ وَمَن ﱈ صَلَحَ
ﱉ مِنْ ﱊ ءَابَآئِهِمْ ﱋ وَأَزْوَٰجِهِمْ ﱌﱍ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ ﱎ إِنَّكَ ﱏ أَنتَ ﱐ ٱلْعَزِيزُ
ﱑ ٱلْحَكِيمُ ﱒ ٨ ﱓ وَقِهِمُ ﱔﱕ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﱖ وَمَن ﱗ تَقِ ﱘ ٱلسَّيِّـَٔاتِ
ﱙ يَوْمَئِذٍۢ ﱚ فَقَدْ ﱛﱜ رَحِمْتَهُۥ ۚ ﱝ وَذَٰلِكَ ﱞ هُوَ ﱟ ٱلْفَوْزُ ﱠ ٱلْعَظِيمُ ﱡ ٩ ﱢ إِنَّ
ﱣ ٱلَّذِينَ ﱤ كَفَرُوا۟ ﱥ يُنَادَوْنَ ﱦ لَمَقْتُ ﱧ ٱللَّهِ ﱨ أَكْبَرُ ﱩ مِن ﱪ مَّقْتِكُمْ
ﱫ أَنفُسَكُمْ ﱬ إِذْ ﱭ تُدْعَوْنَ ﱮ إِلَى ﱯ ٱلْإِيمَـٰنِ ﱰ فَتَكْفُرُونَ ﱱ ١٠ ﱲ قَالُوا۟ ﱳ رَبَّنَآ
ﱴ أَمَتَّنَا ﱵ ٱثْنَتَيْنِ ﱶ وَأَحْيَيْتَنَا ﱷ ٱثْنَتَيْنِ ﱸ فَٱعْتَرَفْنَا ﱹ بِذُنُوبِنَا ﱺ فَهَلْ
ﱻ إِلَىٰ ﱼ خُرُوجٍۢ ﱽ مِّن ﱾ سَبِيلٍۢ ﱿ ١١ ﲀ ذَٰلِكُم ﲁ بِأَنَّهُۥٓ ﲂ إِذَا ﲃ دُعِىَ ﲄ ٱللَّهُ
ﲅ وَحْدَهُۥ ﲆ كَفَرْتُمْ ۖ ﲇ وَإِن ﲈ يُشْرَكْ ﲉ بِهِۦ ﲊﲋ تُؤْمِنُوا۟ ۚ ﲌ فَٱلْحُكْمُ ﲍ لِلَّهِ
ﲎ ٱلْعَلِىِّ ﲏ ٱلْكَبِيرِ ﲐ ١٢ ﲑ هُوَ ﲒ ٱلَّذِى ﲓ يُرِيكُمْ ﲔ ءَايَـٰتِهِۦ ﲕ وَيُنَزِّلُ ﲖ لَكُم ﲗ مِّنَ
ﲘ ٱلسَّمَآءِ ﲙﲚ رِزْقًۭا ۚ ﲛ وَمَا ﲜ يَتَذَكَّرُ ﲝ إِلَّا ﲞ مَن ﲟ يُنِيبُ ﲠ ١٣ ﲡ فَٱدْعُوا۟ ﲢ ٱللَّهَ
ﲣ مُخْلِصِينَ ﲤ لَهُ ﲥ ٱلدِّينَ ﲦ وَلَوْ ﲧ كَرِهَ ﲨ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﲩ ١٤ ﲪ رَفِيعُ
ﲫ ٱلدَّرَجَـٰتِ ﲬ ذُو ﲭ ٱلْعَرْشِ ﲮ يُلْقِى ﲯ ٱلرُّوحَ ﲰ مِنْ ﲱ أَمْرِهِۦ ﲲ عَلَىٰ ﲳ مَن ﲴ يَشَآءُ
ﲵ مِنْ ﲶ عِبَادِهِۦ ﲷ لِيُنذِرَ ﲸ يَوْمَ ﲹ ٱلتَّلَاقِ ﲺ ١٥ ﲻ يَوْمَ ﲼ هُم ﲽﲾ بَـٰرِزُونَ ۖ ﲿ لَا ﳀ يَخْفَىٰ
ﳁ عَلَى ﳂ ٱللَّهِ ﳃ مِنْهُمْ ﳄﳅ شَىْءٌۭ ۚ ﳆ لِّمَنِ ﳇ ٱلْمُلْكُ ﳈﳉ ٱلْيَوْمَ ۖ ﳊ لِلَّهِ ﳋ ٱلْوَٰحِدِ ﳌ ٱلْقَهَّارِ ﳍ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 469
ﱁ ٱلْيَوْمَ ﱂ تُجْزَىٰ ﱃ كُلُّ ﱄ نَفْسٍۭ ﱅ بِمَا ﱆﱇ كَسَبَتْ ۚ ﱈ لَا ﱉ ظُلْمَ ﱊﱋ ٱلْيَوْمَ ۚ ﱌ إِنَّ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).