Quran — Page 469
469 / 604More
Prek çdo fjalë për të dëgjuar shqiptimin e saj dhe për të parë kuptimin. Përzgjedhësi i recituesit është për recitim të vazhdueshëm të faqes.
🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
Vazhdo nga faqja 468…
ﳁ عَلَى ﳂ ٱللَّهِ ﳃ مِنْهُمْ ﳄﳅ شَىْءٌۭ ۚ ﳆ لِّمَنِ ﳇ ٱلْمُلْكُ ﳈﳉ ٱلْيَوْمَ ۖ ﳊ لِلَّهِ ﳋ ٱلْوَٰحِدِ ﳌ ٱلْقَهَّارِ ﳍ ١٦
ﱁ ٱلْيَوْمَ ﱂ تُجْزَىٰ ﱃ كُلُّ ﱄ نَفْسٍۭ ﱅ بِمَا ﱆﱇ كَسَبَتْ ۚ ﱈ لَا ﱉ ظُلْمَ ﱊﱋ ٱلْيَوْمَ ۚ ﱌ إِنَّ
ﱍ ٱللَّهَ ﱎ سَرِيعُ ﱏ ٱلْحِسَابِ ﱐ ١٧ ﱑ وَأَنذِرْهُمْ ﱒ يَوْمَ ﱓ ٱلْـَٔازِفَةِ ﱔ إِذِ ﱕ ٱلْقُلُوبُ
ﱖ لَدَى ﱗ ٱلْحَنَاجِرِ ﱘﱙ كَـٰظِمِينَ ۚ ﱚ مَا ﱛ لِلظَّـٰلِمِينَ ﱜ مِنْ ﱝ حَمِيمٍۢ ﱞ وَلَا ﱟ شَفِيعٍۢ
ﱠ يُطَاعُ ﱡ ١٨ ﱢ يَعْلَمُ ﱣ خَآئِنَةَ ﱤ ٱلْأَعْيُنِ ﱥ وَمَا ﱦ تُخْفِى ﱧ ٱلصُّدُورُ ﱨ ١٩ ﱩ وَٱللَّهُ
ﱪ يَقْضِى ﱫﱬ بِٱلْحَقِّ ۖ ﱭ وَٱلَّذِينَ ﱮ يَدْعُونَ ﱯ مِن ﱰ دُونِهِۦ ﱱ لَا ﱲ يَقْضُونَ
ﱳﱴ بِشَىْءٍ ۗ ﱵ إِنَّ ﱶ ٱللَّهَ ﱷ هُوَ ﱸ ٱلسَّمِيعُ ﱹ ٱلْبَصِيرُ ﱺ ٢٠ ﱻ ﱼ ۞ أَوَلَمْ ﱽ يَسِيرُوا۟ ﱾ فِى
ﱿ ٱلْأَرْضِ ﲀ فَيَنظُرُوا۟ ﲁ كَيْفَ ﲂ كَانَ ﲃ عَـٰقِبَةُ ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ كَانُوا۟ ﲆ مِن ﲇﲈ قَبْلِهِمْ ۚ
ﲉ كَانُوا۟ ﲊ هُمْ ﲋ أَشَدَّ ﲌ مِنْهُمْ ﲍ قُوَّةًۭ ﲎ وَءَاثَارًۭا ﲏ فِى ﲐ ٱلْأَرْضِ ﲑ فَأَخَذَهُمُ ﲒ ٱللَّهُ
ﲓ بِذُنُوبِهِمْ ﲔ وَمَا ﲕ كَانَ ﲖ لَهُم ﲗ مِّنَ ﲘ ٱللَّهِ ﲙ مِن ﲚ وَاقٍۢ ﲛ ٢١ ﲜ ذَٰلِكَ ﲝ بِأَنَّهُمْ
ﲞ كَانَت ﲟ تَّأْتِيهِمْ ﲠ رُسُلُهُم ﲡ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲢ فَكَفَرُوا۟ ﲣ فَأَخَذَهُمُ ﲤﲥ ٱللَّهُ ۚ
ﲦ إِنَّهُۥ ﲧ قَوِىٌّۭ ﲨ شَدِيدُ ﲩ ٱلْعِقَابِ ﲪ ٢٢ ﲫ وَلَقَدْ ﲬ أَرْسَلْنَا ﲭ مُوسَىٰ ﲮ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲯ وَسُلْطَـٰنٍۢ ﲰ مُّبِينٍ ﲱ ٢٣ ﲲ إِلَىٰ ﲳ فِرْعَوْنَ ﲴ وَهَـٰمَـٰنَ ﲵ وَقَـٰرُونَ
ﲶ فَقَالُوا۟ ﲷ سَـٰحِرٌۭ ﲸ كَذَّابٌۭ ﲹ ٢٤ ﲺ فَلَمَّا ﲻ جَآءَهُم ﲼ بِٱلْحَقِّ ﲽ مِنْ
ﲾ عِندِنَا ﲿ قَالُوا۟ ﳀ ٱقْتُلُوٓا۟ ﳁ أَبْنَآءَ ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ ءَامَنُوا۟ ﳄ مَعَهُۥ ﳅ وَٱسْتَحْيُوا۟
ﳆﳇ نِسَآءَهُمْ ۚ ﳈ وَمَا ﳉ كَيْدُ ﳊ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳋ إِلَّا ﳌ فِى ﳍ ضَلَـٰلٍۢ ﳎ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…vazhdon në faqen 470
ﱁ وَقَالَ ﱂ فِرْعَوْنُ ﱃ ذَرُونِىٓ ﱄ أَقْتُلْ ﱅ مُوسَىٰ ﱆ وَلْيَدْعُ ﱇﱈ رَبَّهُۥٓ ۖ ﱉ إِنِّىٓ ﱊ أَخَافُ
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).