Quran — Page 536
536 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ ثُمَّ ﱂ إِنَّكُمْ ﱃ أَيُّهَا ﱄ ٱلضَّآلُّونَ ﱅ ٱلْمُكَذِّبُونَ ﱆ ٥١ ﱇ لَـَٔاكِلُونَ ﱈ مِن ﱉ شَجَرٍۢ ﱊ مِّن ﱋ زَقُّومٍۢ ﱌ ٥٢
ﱍ فَمَالِـُٔونَ ﱎ مِنْهَا ﱏ ٱلْبُطُونَ ﱐ ٥٣ ﱑ فَشَـٰرِبُونَ ﱒ عَلَيْهِ ﱓ مِنَ ﱔ ٱلْحَمِيمِ ﱕ ٥٤ ﱖ فَشَـٰرِبُونَ
ﱗ شُرْبَ ﱘ ٱلْهِيمِ ﱙ ٥٥ ﱚ هَـٰذَا ﱛ نُزُلُهُمْ ﱜ يَوْمَ ﱝ ٱلدِّينِ ﱞ ٥٦ ﱟ نَحْنُ ﱠ خَلَقْنَـٰكُمْ ﱡ فَلَوْلَا
ﱢ تُصَدِّقُونَ ﱣ ٥٧ ﱤ أَفَرَءَيْتُم ﱥ مَّا ﱦ تُمْنُونَ ﱧ ٥٨ ﱨ ءَأَنتُمْ ﱩ تَخْلُقُونَهُۥٓ ﱪ أَمْ ﱫ نَحْنُ
ﱬ ٱلْخَـٰلِقُونَ ﱭ ٥٩ ﱮ نَحْنُ ﱯ قَدَّرْنَا ﱰ بَيْنَكُمُ ﱱ ٱلْمَوْتَ ﱲ وَمَا ﱳ نَحْنُ ﱴ بِمَسْبُوقِينَ ﱵ ٦٠
ﱶ عَلَىٰٓ ﱷ أَن ﱸ نُّبَدِّلَ ﱹ أَمْثَـٰلَكُمْ ﱺ وَنُنشِئَكُمْ ﱻ فِى ﱼ مَا ﱽ لَا ﱾ تَعْلَمُونَ ﱿ ٦١ ﲀ وَلَقَدْ
ﲁ عَلِمْتُمُ ﲂ ٱلنَّشْأَةَ ﲃ ٱلْأُولَىٰ ﲄ فَلَوْلَا ﲅ تَذَكَّرُونَ ﲆ ٦٢ ﲇ أَفَرَءَيْتُم ﲈ مَّا ﲉ تَحْرُثُونَ
ﲊ ٦٣ ﲋ ءَأَنتُمْ ﲌ تَزْرَعُونَهُۥٓ ﲍ أَمْ ﲎ نَحْنُ ﲏ ٱلزَّٰرِعُونَ ﲐ ٦٤ ﲑ لَوْ ﲒ نَشَآءُ ﲓ لَجَعَلْنَـٰهُ
ﲔ حُطَـٰمًۭا ﲕ فَظَلْتُمْ ﲖ تَفَكَّهُونَ ﲗ ٦٥ ﲘ إِنَّا ﲙ لَمُغْرَمُونَ ﲚ ٦٦ ﲛ بَلْ ﲜ نَحْنُ
ﲝ مَحْرُومُونَ ﲞ ٦٧ ﲟ أَفَرَءَيْتُمُ ﲠ ٱلْمَآءَ ﲡ ٱلَّذِى ﲢ تَشْرَبُونَ ﲣ ٦٨ ﲤ ءَأَنتُمْ ﲥ أَنزَلْتُمُوهُ
ﲦ مِنَ ﲧ ٱلْمُزْنِ ﲨ أَمْ ﲩ نَحْنُ ﲪ ٱلْمُنزِلُونَ ﲫ ٦٩ ﲬ لَوْ ﲭ نَشَآءُ ﲮ جَعَلْنَـٰهُ ﲯ أُجَاجًۭا ﲰ فَلَوْلَا
ﲱ تَشْكُرُونَ ﲲ ٧٠ ﲳ أَفَرَءَيْتُمُ ﲴ ٱلنَّارَ ﲵ ٱلَّتِى ﲶ تُورُونَ ﲷ ٧١ ﲸ ءَأَنتُمْ ﲹ أَنشَأْتُمْ
ﲺ شَجَرَتَهَآ ﲻ أَمْ ﲼ نَحْنُ ﲽ ٱلْمُنشِـُٔونَ ﲾ ٧٢ ﲿ نَحْنُ ﳀ جَعَلْنَـٰهَا ﳁ تَذْكِرَةًۭ ﳂ وَمَتَـٰعًۭا
ﳃ لِّلْمُقْوِينَ ﳄ ٧٣ ﳅ فَسَبِّحْ ﳆ بِٱسْمِ ﳇ رَبِّكَ ﳈ ٱلْعَظِيمِ ﳉ ٧٤ ﳊ ﳋ ۞ فَلَآ ﳌ أُقْسِمُ
ﳍ بِمَوَٰقِعِ ﳎ ٱلنُّجُومِ ﳏ ٧٥ ﳐ وَإِنَّهُۥ ﳑ لَقَسَمٌۭ ﳒ لَّوْ ﳓ تَعْلَمُونَ ﳔ عَظِيمٌ ﳕ ٧٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).