Quran — Page 90
90 / 604🎨 Çelësi i ngjyrave të Texhvidit
Shkronjë e heshtur — E shkruar por e papërshqiptuar (hamzat el-vasl, lami diellor, elifi i heshtur)
Gunnah (hundërzim) — Tingull hundor te nuni ose mimi i dyfishuar, si dhe rregullat e nunit sakin / tenvinit
Kalkale (jehonë) — Një kërcim i lehtë te kafi, taji, baji, xhimi ose dali që mban sukun
Shkronjë e trashë (tefkhim) — Shkronja të theksuara (të trasha), si dhe raji i trashë
Med i natyrshëm (2) — Zgjatje bazë prej 2 kohësh
Med në ndalesë (2–6) — Zanore e zgjatur 2, 4 ose 6 kohë kur ndalon te shkronja e fundit
Med para hamzes (4–6) — Med i lidhur (brenda një fjale) dhe med i ndarë (ndërmjet dy fjalëve)
Med i domosdoshëm (6) — Zgjatje e plotë prej 6 kohësh; përfshin shkronjat e shkëputura në fillim të sures
ﱁ وَمَا ﱂ لَكُمْ ﱃ لَا ﱄ تُقَـٰتِلُونَ ﱅ فِى ﱆ سَبِيلِ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ ﱉ مِنَ ﱊ ٱلرِّجَالِ
ﱋ وَٱلنِّسَآءِ ﱌ وَٱلْوِلْدَٰنِ ﱍ ٱلَّذِينَ ﱎ يَقُولُونَ ﱏ رَبَّنَآ ﱐ أَخْرِجْنَا ﱑ مِنْ ﱒ هَـٰذِهِ ﱓ ٱلْقَرْيَةِ
ﱔ ٱلظَّالِمِ ﱕ أَهْلُهَا ﱖ وَٱجْعَل ﱗ لَّنَا ﱘ مِن ﱙ لَّدُنكَ ﱚ وَلِيًّۭا ﱛ وَٱجْعَل ﱜ لَّنَا ﱝ مِن ﱞ لَّدُنكَ ﱟ نَصِيرًا
ﱠ ٧٥ ﱡ ٱلَّذِينَ ﱢ ءَامَنُوا۟ ﱣ يُقَـٰتِلُونَ ﱤ فِى ﱥ سَبِيلِ ﱦﱧ ٱللَّهِ ۖ ﱨ وَٱلَّذِينَ ﱩ كَفَرُوا۟ ﱪ يُقَـٰتِلُونَ ﱫ فِى
ﱬ سَبِيلِ ﱭ ٱلطَّـٰغُوتِ ﱮ فَقَـٰتِلُوٓا۟ ﱯ أَوْلِيَآءَ ﱰﱱ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖ ﱲ إِنَّ ﱳ كَيْدَ ﱴ ٱلشَّيْطَـٰنِ
ﱵ كَانَ ﱶ ضَعِيفًا ﱷ ٧٦ ﱸ أَلَمْ ﱹ تَرَ ﱺ إِلَى ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ قِيلَ ﱽ لَهُمْ ﱾ كُفُّوٓا۟ ﱿ أَيْدِيَكُمْ ﲀ وَأَقِيمُوا۟
ﲁ ٱلصَّلَوٰةَ ﲂ وَءَاتُوا۟ ﲃ ٱلزَّكَوٰةَ ﲄ فَلَمَّا ﲅ كُتِبَ ﲆ عَلَيْهِمُ ﲇ ٱلْقِتَالُ ﲈ إِذَا ﲉ فَرِيقٌۭ ﲊ مِّنْهُمْ
ﲋ يَخْشَوْنَ ﲌ ٱلنَّاسَ ﲍ كَخَشْيَةِ ﲎ ٱللَّهِ ﲏ أَوْ ﲐ أَشَدَّ ﲑﲒ خَشْيَةًۭ ۚ ﲓ وَقَالُوا۟ ﲔ رَبَّنَا ﲕ لِمَ ﲖ كَتَبْتَ
ﲗ عَلَيْنَا ﲘ ٱلْقِتَالَ ﲙ لَوْلَآ ﲚ أَخَّرْتَنَآ ﲛ إِلَىٰٓ ﲜ أَجَلٍۢ ﲝﲞ قَرِيبٍۢ ۗ ﲟ قُلْ ﲠ مَتَـٰعُ ﲡ ٱلدُّنْيَا ﲢ قَلِيلٌۭ
ﲣ وَٱلْـَٔاخِرَةُ ﲤ خَيْرٌۭ ﲥ لِّمَنِ ﲦ ٱتَّقَىٰ ﲧ وَلَا ﲨ تُظْلَمُونَ ﲩ فَتِيلًا ﲪ ٧٧ ﲫ أَيْنَمَا ﲬ تَكُونُوا۟
ﲭ يُدْرِككُّمُ ﲮ ٱلْمَوْتُ ﲯ وَلَوْ ﲰ كُنتُمْ ﲱ فِى ﲲ بُرُوجٍۢ ﲳﲴ مُّشَيَّدَةٍۢ ۗ ﲵ وَإِن ﲶ تُصِبْهُمْ ﲷ حَسَنَةٌۭ
ﲸ يَقُولُوا۟ ﲹ هَـٰذِهِۦ ﲺ مِنْ ﲻ عِندِ ﲼﲽ ٱللَّهِ ۖ ﲾ وَإِن ﲿ تُصِبْهُمْ ﳀ سَيِّئَةٌۭ ﳁ يَقُولُوا۟ ﳂ هَـٰذِهِۦ ﳃ مِنْ
ﳄﳅ عِندِكَ ۚ ﳆ قُلْ ﳇ كُلٌّۭ ﳈ مِّنْ ﳉ عِندِ ﳊﳋ ٱللَّهِ ۖ ﳌ فَمَالِ ﳍ هَـٰٓؤُلَآءِ ﳎ ٱلْقَوْمِ ﳏ لَا ﳐ يَكَادُونَ ﳑ يَفْقَهُونَ
ﳒ حَدِيثًۭا ﳓ ٧٨ ﳔ مَّآ ﳕ أَصَابَكَ ﳖ مِنْ ﳗ حَسَنَةٍۢ ﳘ فَمِنَ ﳙﳚ ٱللَّهِ ۖ ﳛ وَمَآ ﳜ أَصَابَكَ ﳝ مِن ﳞ سَيِّئَةٍۢ
ﳟ فَمِن ﳠﳡ نَّفْسِكَ ۚ ﳢ وَأَرْسَلْنَـٰكَ ﳣ لِلنَّاسِ ﳤﳥ رَسُولًۭا ۚ ﳦ وَكَفَىٰ ﳧ بِٱللَّهِ ﳨ شَهِيدًۭا ﳩ ٧٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Teksti i Kuranit nga Tanzil (tanzil.net), shkrimi osman, i paraqitur pa ndryshime. Përkthimi & transliterimi fjalë për fjalë: Quran.com. Rrënjët e fjalëve & gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).