72 / 114 · மக்கீ · 28 வசனங்கள்
ஸூரா அல்-ஜின் — ஜின்
الجنبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ஹிஸ்பு 58ﱁﱂﱃﱄﱅﱆﱇﱈﱉﱊﱋﱌﱍﱎ قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا ١
Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.
தஃப்சீர்
- ﱏﱐﱑﱒﱓﱔﱕﱖﱗﱘﱙ يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا ٢
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
தஃப்சீர்
- ﱚﱛﱜﱝﱞﱟﱠﱡﱢﱣ وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا ٣
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
தஃப்சீர்
- ﱤﱥﱦﱧﱨﱩﱪﱫ وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا ٤
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
தஃப்சீர்
- ﱬﱭﱮﱯﱰﱱﱲﱳﱴﱵﱶ وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا ٥
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
தஃப்சீர்
- ﱷﱸﱹﱺﱻﱼﱽﱾﱿﲀﲁﲂ وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ٦
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
தஃப்சீர்
- ﲃﲄﲅﲆﲇﲈﲉﲊﲋﲌ وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا ٧
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
தஃப்சீர்
- ﲍﲎﲏﲐﲑﲒﲓﲔﲕ وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَـٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا ٨
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
தஃப்சீர்
- ﲖﲗﲘﲙﲚﲛﲜﲝﲞﲟﲠﲡﲢﲣﲤ وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْـَٔانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا ٩
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
தஃப்சீர்
- ﲥﲦﲧﲨﲩﲪﲫﲬﲭﲮﲯﲰﲱﲲ وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ١٠
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
தஃப்சீர்
- ﲳﲴﲵﲶﲷﲸﲹﲺﲻﲼﲽ وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا ١١
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
தஃப்சீர்
- ﲾﲿﳀﳁﳂﳃﳄﳅﳆﳇﳈﳉ وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا ١٢
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
தஃப்சீர்
- ﳊﳋﳌﳍﳎﳏﳐﳑﳒﳓﳔﳕﳖﳗﳘﳙ وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ ۖ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ١٣
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
தஃப்சீர்
- ﱁﱂﱃﱄﱅﱆﱇﱈﱉﱊﱋﱌ وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا ١٤
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
தஃப்சீர்
- ﱍﱎﱏﱐﱑﱒ وَأَمَّا ٱلْقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ١٥
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
தஃப்சீர்
- ﱓﱔﱕﱖﱗﱘﱙﱚ وَأَلَّوِ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَـٰهُم مَّآءً غَدَقًا ١٦
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
தஃப்சீர்
- ﱛﱜﱝﱞﱟﱠﱡﱢﱣﱤﱥﱦ لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ١٧
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
தஃப்சீர்
- ﱧﱨﱩﱪﱫﱬﱭﱮﱯ وَأَنَّ ٱلْمَسَـٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا ١٨
And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.
தஃப்சீர்
- ﱰﱱﱲﱳﱴﱵﱶﱷﱸﱹﱺ وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ١٩
And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."
தஃப்சீர்
- ﱻﱼﱽﱾﱿﲀﲁﲂﲃ قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا ٢٠
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
தஃப்சீர்
- ﲄﲅﲆﲇﲈﲉﲊﲋﲌ قُلْ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ٢١
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."
தஃப்சீர்
- ﲍﲎﲏﲐﲑﲒﲓﲔﲕﲖﲗﲘﲙ قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا ٢٢
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
தஃப்சீர்
- ﲚﲛﲜﲝﲞﲟﲠﲡﲢﲣﲤﲥﲦﲧﲨﲩﲪﲫ إِلَّا بَلَـٰغًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦ ۚ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ٢٣
But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.
தஃப்சீர்
- ﲬﲭﲮﲯﲰﲱﲲﲳﲴﲵﲶﲷ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوْا۟ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ٢٤
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
தஃப்சீர்
- ﲸﲹﲺﲻﲼﲽﲾﲿﳀﳁﳂﳃ قُلْ إِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُۥ رَبِّىٓ أَمَدًا ٢٥
Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."
தஃப்சீர்
- ﳄﳅﳆﳇﳈﳉﳊﳋ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا ٢٦
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
தஃப்சீர்
- ﳌﳍﳎﳏﳐﳑﳒﳓﳔﳕﳖﳗﳘﳙ إِلَّا مَنِ ٱرْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُۥ يَسْلُكُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ رَصَدًا ٢٧
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
தஃப்சீர்
- ﳚﳛﳜﳝﳞﳟﳠﳡﳢﳣﳤﳥﳦﳧ لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَىْءٍ عَدَدًۢا ٢٨
That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.
தஃப்சீர்
குர்ஆன் உரை தன்ஸீல் (tanzil.net) இலிருந்து, உஸ்மானி எழுத்து, மாற்றமின்றி. ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: Saheeh International. சொல்லுக்குச் சொல் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் ஒலிபெயர்ப்பு: Quran.com. சொல் வேர்கள் மற்றும் இலக்கணம்: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). தஃப்சீர்: அல்-முயஸ்ஸர், அஸ்-ஸஅதீ, இப்னு கஸீர் (சுருக்கம்) மற்றும் மஆரிஃப் அல்-குர்ஆன் — Quran.com வழியாக. ஒத்த வசனங்கள் (முதஷாபிஹாத்) தரவை ஓதுபவர் இத்ரீஸ் அல்-ஆஸிம் தொகுத்தளித்தார்.