Ana sayfa › Kur'an › Al-Ghaashiya
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ Kelime vurgulamasıyla oynat
🎧 Kâri Mahmoud Khalil Al-Husary AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad) AbdulBaset AbdulSamad (Murattal) Abdur-Rahman as-Sudais Abu Bakr al-Shatri Hani ar-Rifai Khalifah Al Tunaiji Mahmoud Al-Husary (Muallim) Mishary Rashid Alafasy Mohamed Siddiq al-Minshawi Mohamed Siddiq al-Minshawi (word repeat) Sa'ud ash-Shuraym Yasser Ad-Dussary Yaser Salamah (Ḥadr) ⚙ More 📖 Tefsir التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 Hıfz testi A− A+
ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ ١
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
Tefsir
ﱲ ﱳ ﱴ ﱵ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ ٢
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
[Some] faces, that Day, will be humbled,
Tefsir
ﱶ ﱷ ﱸ عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ٣
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Working [hard] and exhausted.
Tefsir
ﱹ ﱺ ﱻ ﱼ تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ٤
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Tefsir
ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ ﲁ تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ ٥
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
They will be given drink from a boiling spring.
Tefsir
ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ٦
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
Tefsir
ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ ٧
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Which neither nourishes nor avails against hunger.
Tefsir
ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ٨
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
Tefsir
ﲔ ﲕ ﲖ لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ٩
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
With their effort [they are] satisfied
Tefsir
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ١٠
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Tefsir
ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً ١١
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Wherein they will hear no unsuitable speech.
Tefsir
ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ١٢
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Within it is a flowing spring.
Tefsir
ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ١٣
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Within it are couches raised high
Tefsir
ﲨ ﲩ ﲪ وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ١٤
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Tefsir
ﲫ ﲬ ﲭ وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ١٥
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Tefsir
ﲮ ﲯ ﲰ وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And carpets spread around.
Tefsir
ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Then do they not look at the camels - how they are created?
Tefsir
ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And at the sky - how it is raised?
Tefsir
ﲽ ﲾ ﲿ ﳀ ﳁ وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And at the mountains - how they are erected?
Tefsir
ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
And at the earth - how it is spread out?
Tefsir
ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ ﳋ فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ ٢١
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
Tefsir
ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ٢٢
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
You are not over them a controller.
Tefsir
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ٢٣
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
However, he who turns away and disbelieves -
Tefsir
ﱆ ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ٢٤
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Tefsir
ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ٢٥
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Indeed, to Us is their return.
Tefsir
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ٢٦
Göster Bildim Kararsız Bilemedim
Then indeed, upon Us is their account.
Tefsir
← Önceki: Al-A'laa Sonraki: Al-Fajr →
Kur'an metni Tanzil'den (tanzil.net), Osmanlı hattı, değiştirilmeden sunulur. İngilizce meal: Saheeh International. Kelime kelime meal ve transkripsiyon: Quran.com. Kelime kökleri ve dil bilgisi: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tefsir: el-Müyesser, es-Sa'dî, İbn Kesîr (muhtasar) ve Maârifü'l-Kur'ân — Quran.com üzerinden.