86 / 114 · 麦加章 · 17 节
Surah 启明星 — 夜行星
الطارق بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
⚙ More
-
ﱁﱂﱃ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١
By the sky and the night comer -
泰夫西尔
-
ﱄﱅﱆﱇﱈ وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ٢
And what can make you know what is the night comer?
泰夫西尔
-
ﱉﱊﱋ ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ٣
It is the piercing star -
泰夫西尔
-
ﱌﱍﱎﱏﱐﱑﱒ إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤
There is no soul but that it has over it a protector.
泰夫西尔
-
ﱓﱔﱕﱖﱗ فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ٥
So let man observe from what he was created.
泰夫西尔
-
ﱘﱙﱚﱛﱜ خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ ٦
He was created from a fluid, ejected,
泰夫西尔
-
ﱝﱞﱟﱠﱡﱢ يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ٧
Emerging from between the backbone and the ribs.
泰夫西尔
-
ﱣﱤﱥﱦﱧ إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ ٨
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
泰夫西尔
-
ﱨﱩﱪﱫ يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ٩
The Day when secrets will be put on trial,
泰夫西尔
-
ﱬﱭﱮﱯﱰﱱﱲ فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠
Then man will have no power or any helper.
泰夫西尔
-
ﱳﱴﱵﱶ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ١١
By the sky which returns [rain]
泰夫西尔
-
ﱷﱸﱹﱺ وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ١٢
And [by] the earth which cracks open,
泰夫西尔
-
ﱻﱼﱽﱾ إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ١٣
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
泰夫西尔
-
ﱿﲀﲁﲂ وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ١٤
泰夫西尔
-
ﲃﲄﲅﲆ إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ١٥
Indeed, they are planning a plan,
泰夫西尔
-
ﲇﲈﲉ وَأَكِيدُ كَيْدًا ١٦
But I am planning a plan.
泰夫西尔
-
ﲊﲋﲌﲍﲎ فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ١٧
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
泰夫西尔
古兰经文本来自 Tanzil(tanzil.net),奥斯曼体,原文呈现。 英语翻译:Saheeh International。 逐词翻译与音译:Quran.com。词根与语法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。 泰夫西尔(经注):al-Muyassar、as-Saʿdī、Ibn Kathīr(节选)及 Maʿārif al-Qurʾān——经由 Quran.com。