跳转到主要内容
15 穆哈兰姆月 1448
eSalah
登录

📖 阅读古兰经

完整古兰经——奥斯曼体 114 章,附翻译与诵读音频。

🃏 Anki 卡组

🧭 按本浏览
  1. 本 1 Al-Faatiha 1
  2. 本 2 Al-Baqara 142
  3. 本 3 Al-Baqara 253
  4. 本 4 Aal-i-Imraan 93
  5. 本 5 An-Nisaa 24
  6. 本 6 An-Nisaa 148
  7. 本 7 Al-Maaida 82
  8. 本 8 Al-An'aam 111
  9. 本 9 Al-A'raaf 88
  10. 本 10 Al-Anfaal 41
  11. 本 11 At-Tawba 93
  12. 本 12 Hud 6
  13. 本 13 Yusuf 53
  14. 本 14 Al-Hijr 1
  15. 本 15 Al-Israa 1
  16. 本 16 Al-Kahf 75
  17. 本 17 Al-Anbiyaa 1
  18. 本 18 Al-Muminoon 1
  19. 本 19 Al-Furqaan 21
  20. 本 20 An-Naml 56
  21. 本 21 Al-Ankaboot 46
  22. 本 22 Al-Ahzaab 31
  23. 本 23 Yaseen 28
  24. 本 24 Az-Zumar 32
  25. 本 25 Fussilat 47
  26. 本 26 Al-Ahqaf 1
  27. 本 27 Adh-Dhaariyat 31
  28. 本 28 Al-Mujaadila 1
  29. 本 29 Al-Mulk 1
  30. 本 30 An-Naba 1
  1. 1 开端 开端 · 7 节 · 麦加章 الفاتحة
  2. 2 黄牛 母牛 · 286 节 · 麦地那章 البقرة
  3. 3 仪姆兰的家属 仪姆兰的家属 · 200 节 · 麦地那章 آل عمران
  4. 4 妇女 妇女 · 176 节 · 麦地那章 النساء
  5. 5 筵席 餐桌 · 120 节 · 麦地那章 المائدة
  6. 6 牲畜 牲畜 · 165 节 · 麦加章 الأنعام
  7. 7 高处 高处 · 206 节 · 麦加章 الأعراف
  8. 8 战利品 战利品 · 75 节 · 麦地那章 الأنفال
  9. 9 忏悔 忏悔 · 129 节 · 麦地那章 التوبة
  10. 10 优努斯 约拿 · 109 节 · 麦加章 يونس
  11. 11 呼德 呼德 · 123 节 · 麦加章 هود
  12. 12 优素福 约瑟 · 111 节 · 麦加章 يوسف
  13. 13 雷霆 雷 · 43 节 · 麦地那章 الرعد
  14. 14 易卜拉欣 亚伯拉罕 · 52 节 · 麦加章 ابراهيم
  15. 15 石谷 岩石 · 99 节 · 麦加章 الحجر
  16. 16 蜜蜂 蜜蜂 · 128 节 · 麦加章 النحل
  17. 17 夜行 夜行 · 111 节 · 麦加章 الإسراء
  18. 18 山洞 山洞 · 110 节 · 麦加章 الكهف
  19. 19 麦尔彦 玛利亚 · 98 节 · 麦加章 مريم
  20. 20 塔哈 塔哈二字母 · 135 节 · 麦加章 طه
  21. 21 众先知 众先知 · 112 节 · 麦加章 الأنبياء
  22. 22 朝觐 朝觐 · 78 节 · 麦地那章 الحج
  23. 23 信士 信士 · 118 节 · 麦加章 المؤمنون
  24. 24 光明 光 · 64 节 · 麦地那章 النور
  25. 25 准则 准则 · 77 节 · 麦加章 الفرقان
  26. 26 众诗人 众诗人 · 227 节 · 麦加章 الشعراء
  27. 27 蚂蚁 蚂蚁 · 93 节 · 麦加章 النمل
  28. 28 故事 故事 · 88 节 · 麦加章 القصص
  29. 29 蜘蛛 蜘蛛 · 69 节 · 麦加章 العنكبوت
  30. 30 罗马人 罗马人 · 60 节 · 麦加章 الروم
  31. 31 鲁格曼 鲁格曼 · 34 节 · 麦加章 لقمان
  32. 32 叩头 叩拜 · 30 节 · 麦加章 السجدة
  33. 33 同盟军 联军 · 73 节 · 麦地那章 الأحزاب
  34. 34 赛伯邑 示巴 · 54 节 · 麦加章 سبإ
  35. 35 创造者 创造者 · 45 节 · 麦加章 فاطر
  36. 36 雅辛 雅辛二字母 · 83 节 · 麦加章 يس
  37. 37 列班者 列班者 · 182 节 · 麦加章 الصافات
  38. 38 萨德 萨德字母 · 88 节 · 麦加章 ص
  39. 39 队伍 群队 · 75 节 · 麦加章 الزمر
  40. 40 赦宥者 赦宥者 · 85 节 · 麦加章 غافر
  41. 41 奉绥来特 详释 · 54 节 · 麦加章 فصلت
  42. 42 协商 协商 · 53 节 · 麦加章 الشورى
  43. 43 金饰 金饰 · 89 节 · 麦加章 الزخرف
  44. 44 烟雾 烟雾 · 59 节 · 麦加章 الدخان
  45. 45 屈膝 屈膝 · 37 节 · 麦加章 الجاثية
  46. 46 沙丘 沙丘 · 35 节 · 麦加章 الأحقاف
  47. 47 穆罕默德 穆罕默德 · 38 节 · 麦地那章 محمد
  48. 48 胜利 胜利 · 29 节 · 麦地那章 الفتح
  49. 49 寝室 内室 · 18 节 · 麦地那章 الحجرات
  50. 50 戛弗 戛弗字母 · 45 节 · 麦加章 ق
  51. 51 播种者 播扬之风 · 60 节 · 麦加章 الذاريات
  52. 52 山岳 山 · 49 节 · 麦加章 الطور
  53. 53 星宿 星 · 62 节 · 麦加章 النجم
  54. 54 月亮 月 · 55 节 · 麦加章 القمر
  55. 55 至仁主 至仁主 · 78 节 · 麦地那章 الرحمن
  56. 56 大事 必然发生之事 · 96 节 · 麦加章 الواقعة
  57. 57 铁 · 29 节 · 麦地那章 الحديد
  58. 58 辩诉者 申诉的妇人 · 22 节 · 麦地那章 المجادلة
  59. 59 放逐 放逐 · 24 节 · 麦地那章 الحشر
  60. 60 受考验的妇人 受考验的妇人 · 13 节 · 麦地那章 الممتحنة
  61. 61 队伍 行列 · 14 节 · 麦地那章 الصف
  62. 62 聚礼 聚礼日 · 11 节 · 麦地那章 الجمعة
  63. 63 伪信者 伪信者 · 11 节 · 麦地那章 المنافقون
  64. 64 相欺 相互亏折 · 18 节 · 麦地那章 التغابن
  65. 65 离婚 离婚 · 12 节 · 麦地那章 الطلاق
  66. 66 禁戒 禁戒 · 12 节 · 麦地那章 التحريم
  67. 67 国权 主权 · 30 节 · 麦加章 الملك
  68. 68 笔 · 52 节 · 麦加章 القلم
  69. 69 真灾 真实 · 52 节 · 麦加章 الحاقة
  70. 70 天梯 上升的阶梯 · 44 节 · 麦加章 المعارج
  71. 71 努哈 挪亚 · 28 节 · 麦加章 نوح
  72. 72 精灵 精灵 · 28 节 · 麦加章 الجن
  73. 73 披衣的人 披衣的人 · 20 节 · 麦加章 المزمل
  74. 74 盖被的人 盖被的人 · 56 节 · 麦加章 المدثر
  75. 75 复活 复活 · 40 节 · 麦加章 القيامة
  76. 76 人 · 31 节 · 麦地那章 الانسان
  77. 77 奉使者 奉使者 · 50 节 · 麦加章 المرسلات
  78. 78 消息 消息 · 40 节 · 麦加章 النبإ
  79. 79 急掣的 急拽者 · 46 节 · 麦加章 النازعات
  80. 80 皱眉 他皱眉了 · 42 节 · 麦加章 عبس
  81. 81 黯黮 卷裹 · 29 节 · 麦加章 التكوير
  82. 82 破裂 破裂 · 19 节 · 麦加章 الإنفطار
  83. 83 称量不公 称量不公者 · 36 节 · 麦加章 المطففين
  84. 84 绽裂 绽裂 · 25 节 · 麦加章 الإنشقاق
  85. 85 十二宫 星座 · 22 节 · 麦加章 البروج
  86. 86 启明星 夜行星 · 17 节 · 麦加章 الطارق
  87. 87 至尊 至尊 · 19 节 · 麦加章 الأعلى
  88. 88 大灾 大灾难 · 26 节 · 麦加章 الغاشية
  89. 89 黎明 黎明 · 30 节 · 麦加章 الفجر
  90. 90 地方 城市 · 20 节 · 麦加章 البلد
  91. 91 太阳 太阳 · 15 节 · 麦加章 الشمس
  92. 92 黑夜 夜 · 21 节 · 麦加章 الليل
  93. 93 上午 上午 · 11 节 · 麦加章 الضحى
  94. 94 开拓 开胸 · 8 节 · 麦加章 الشرح
  95. 95 无花果 无花果 · 8 节 · 麦加章 التين
  96. 96 血块 血块 · 19 节 · 麦加章 العلق
  97. 97 高贵 定命之夜 · 5 节 · 麦加章 القدر
  98. 98 明证 明证 · 8 节 · 麦地那章 البينة
  99. 99 地震 地震 · 8 节 · 麦地那章 الزلزلة
  100. 100 奔驰的马队 奔驰者 · 11 节 · 麦加章 العاديات
  101. 101 大难 大难 · 11 节 · 麦加章 القارعة
  102. 102 竞赛富庶 贪多竞赛 · 8 节 · 麦加章 التكاثر
  103. 103 时光 时光 · 3 节 · 麦加章 العصر
  104. 104 诽谤者 诽谤者 · 9 节 · 麦加章 الهمزة
  105. 105 象 · 5 节 · 麦加章 الفيل
  106. 106 古莱什 古莱什族 · 4 节 · 麦加章 قريش
  107. 107 什物 施济 · 7 节 · 麦加章 الماعون
  108. 108 多福 丰盛 · 3 节 · 麦加章 الكوثر
  109. 109 不信道的人们 不信道者 · 6 节 · 麦加章 الكافرون
  110. 110 援助 援助 · 3 节 · 麦地那章 النصر
  111. 111 火焰 棕榈纤维 · 5 节 · 麦加章 المسد
  112. 112 忠诚 忠诚 · 4 节 · 麦加章 الإخلاص
  113. 113 曙光 黎明 · 5 节 · 麦加章 الفلق
  114. 114 世人 世人 · 6 节 · 麦加章 الناس

古兰经文本来自 Tanzil(tanzil.net),奥斯曼体,原文呈现。 英语翻译:Saheeh International。