📖 阅读古兰经
完整古兰经——奥斯曼体 114 章,附翻译与诵读音频。
🧭 按本浏览
- 本 1 Al-Faatiha 1
- 本 2 Al-Baqara 142
- 本 3 Al-Baqara 253
- 本 4 Aal-i-Imraan 93
- 本 5 An-Nisaa 24
- 本 6 An-Nisaa 148
- 本 7 Al-Maaida 82
- 本 8 Al-An'aam 111
- 本 9 Al-A'raaf 88
- 本 10 Al-Anfaal 41
- 本 11 At-Tawba 93
- 本 12 Hud 6
- 本 13 Yusuf 53
- 本 14 Al-Hijr 1
- 本 15 Al-Israa 1
- 本 16 Al-Kahf 75
- 本 17 Al-Anbiyaa 1
- 本 18 Al-Muminoon 1
- 本 19 Al-Furqaan 21
- 本 20 An-Naml 56
- 本 21 Al-Ankaboot 46
- 本 22 Al-Ahzaab 31
- 本 23 Yaseen 28
- 本 24 Az-Zumar 32
- 本 25 Fussilat 47
- 本 26 Al-Ahqaf 1
- 本 27 Adh-Dhaariyat 31
- 本 28 Al-Mujaadila 1
- 本 29 Al-Mulk 1
- 本 30 An-Naba 1
- 1 开端 开端 · 7 节 · 麦加章 الفاتحة
- 2 黄牛 母牛 · 286 节 · 麦地那章 البقرة
- 3 仪姆兰的家属 仪姆兰的家属 · 200 节 · 麦地那章 آل عمران
- 4 妇女 妇女 · 176 节 · 麦地那章 النساء
- 5 筵席 餐桌 · 120 节 · 麦地那章 المائدة
- 6 牲畜 牲畜 · 165 节 · 麦加章 الأنعام
- 7 高处 高处 · 206 节 · 麦加章 الأعراف
- 8 战利品 战利品 · 75 节 · 麦地那章 الأنفال
- 9 忏悔 忏悔 · 129 节 · 麦地那章 التوبة
- 10 优努斯 约拿 · 109 节 · 麦加章 يونس
- 11 呼德 呼德 · 123 节 · 麦加章 هود
- 12 优素福 约瑟 · 111 节 · 麦加章 يوسف
- 13 雷霆 雷 · 43 节 · 麦地那章 الرعد
- 14 易卜拉欣 亚伯拉罕 · 52 节 · 麦加章 ابراهيم
- 15 石谷 岩石 · 99 节 · 麦加章 الحجر
- 16 蜜蜂 蜜蜂 · 128 节 · 麦加章 النحل
- 17 夜行 夜行 · 111 节 · 麦加章 الإسراء
- 18 山洞 山洞 · 110 节 · 麦加章 الكهف
- 19 麦尔彦 玛利亚 · 98 节 · 麦加章 مريم
- 20 塔哈 塔哈二字母 · 135 节 · 麦加章 طه
- 21 众先知 众先知 · 112 节 · 麦加章 الأنبياء
- 22 朝觐 朝觐 · 78 节 · 麦地那章 الحج
- 23 信士 信士 · 118 节 · 麦加章 المؤمنون
- 24 光明 光 · 64 节 · 麦地那章 النور
- 25 准则 准则 · 77 节 · 麦加章 الفرقان
- 26 众诗人 众诗人 · 227 节 · 麦加章 الشعراء
- 27 蚂蚁 蚂蚁 · 93 节 · 麦加章 النمل
- 28 故事 故事 · 88 节 · 麦加章 القصص
- 29 蜘蛛 蜘蛛 · 69 节 · 麦加章 العنكبوت
- 30 罗马人 罗马人 · 60 节 · 麦加章 الروم
- 31 鲁格曼 鲁格曼 · 34 节 · 麦加章 لقمان
- 32 叩头 叩拜 · 30 节 · 麦加章 السجدة
- 33 同盟军 联军 · 73 节 · 麦地那章 الأحزاب
- 34 赛伯邑 示巴 · 54 节 · 麦加章 سبإ
- 35 创造者 创造者 · 45 节 · 麦加章 فاطر
- 36 雅辛 雅辛二字母 · 83 节 · 麦加章 يس
- 37 列班者 列班者 · 182 节 · 麦加章 الصافات
- 38 萨德 萨德字母 · 88 节 · 麦加章 ص
- 39 队伍 群队 · 75 节 · 麦加章 الزمر
- 40 赦宥者 赦宥者 · 85 节 · 麦加章 غافر
- 41 奉绥来特 详释 · 54 节 · 麦加章 فصلت
- 42 协商 协商 · 53 节 · 麦加章 الشورى
- 43 金饰 金饰 · 89 节 · 麦加章 الزخرف
- 44 烟雾 烟雾 · 59 节 · 麦加章 الدخان
- 45 屈膝 屈膝 · 37 节 · 麦加章 الجاثية
- 46 沙丘 沙丘 · 35 节 · 麦加章 الأحقاف
- 47 穆罕默德 穆罕默德 · 38 节 · 麦地那章 محمد
- 48 胜利 胜利 · 29 节 · 麦地那章 الفتح
- 49 寝室 内室 · 18 节 · 麦地那章 الحجرات
- 50 戛弗 戛弗字母 · 45 节 · 麦加章 ق
- 51 播种者 播扬之风 · 60 节 · 麦加章 الذاريات
- 52 山岳 山 · 49 节 · 麦加章 الطور
- 53 星宿 星 · 62 节 · 麦加章 النجم
- 54 月亮 月 · 55 节 · 麦加章 القمر
- 55 至仁主 至仁主 · 78 节 · 麦地那章 الرحمن
- 56 大事 必然发生之事 · 96 节 · 麦加章 الواقعة
- 57 铁 铁 · 29 节 · 麦地那章 الحديد
- 58 辩诉者 申诉的妇人 · 22 节 · 麦地那章 المجادلة
- 59 放逐 放逐 · 24 节 · 麦地那章 الحشر
- 60 受考验的妇人 受考验的妇人 · 13 节 · 麦地那章 الممتحنة
- 61 队伍 行列 · 14 节 · 麦地那章 الصف
- 62 聚礼 聚礼日 · 11 节 · 麦地那章 الجمعة
- 63 伪信者 伪信者 · 11 节 · 麦地那章 المنافقون
- 64 相欺 相互亏折 · 18 节 · 麦地那章 التغابن
- 65 离婚 离婚 · 12 节 · 麦地那章 الطلاق
- 66 禁戒 禁戒 · 12 节 · 麦地那章 التحريم
- 67 国权 主权 · 30 节 · 麦加章 الملك
- 68 笔 笔 · 52 节 · 麦加章 القلم
- 69 真灾 真实 · 52 节 · 麦加章 الحاقة
- 70 天梯 上升的阶梯 · 44 节 · 麦加章 المعارج
- 71 努哈 挪亚 · 28 节 · 麦加章 نوح
- 72 精灵 精灵 · 28 节 · 麦加章 الجن
- 73 披衣的人 披衣的人 · 20 节 · 麦加章 المزمل
- 74 盖被的人 盖被的人 · 56 节 · 麦加章 المدثر
- 75 复活 复活 · 40 节 · 麦加章 القيامة
- 76 人 人 · 31 节 · 麦地那章 الانسان
- 77 奉使者 奉使者 · 50 节 · 麦加章 المرسلات
- 78 消息 消息 · 40 节 · 麦加章 النبإ
- 79 急掣的 急拽者 · 46 节 · 麦加章 النازعات
- 80 皱眉 他皱眉了 · 42 节 · 麦加章 عبس
- 81 黯黮 卷裹 · 29 节 · 麦加章 التكوير
- 82 破裂 破裂 · 19 节 · 麦加章 الإنفطار
- 83 称量不公 称量不公者 · 36 节 · 麦加章 المطففين
- 84 绽裂 绽裂 · 25 节 · 麦加章 الإنشقاق
- 85 十二宫 星座 · 22 节 · 麦加章 البروج
- 86 启明星 夜行星 · 17 节 · 麦加章 الطارق
- 87 至尊 至尊 · 19 节 · 麦加章 الأعلى
- 88 大灾 大灾难 · 26 节 · 麦加章 الغاشية
- 89 黎明 黎明 · 30 节 · 麦加章 الفجر
- 90 地方 城市 · 20 节 · 麦加章 البلد
- 91 太阳 太阳 · 15 节 · 麦加章 الشمس
- 92 黑夜 夜 · 21 节 · 麦加章 الليل
- 93 上午 上午 · 11 节 · 麦加章 الضحى
- 94 开拓 开胸 · 8 节 · 麦加章 الشرح
- 95 无花果 无花果 · 8 节 · 麦加章 التين
- 96 血块 血块 · 19 节 · 麦加章 العلق
- 97 高贵 定命之夜 · 5 节 · 麦加章 القدر
- 98 明证 明证 · 8 节 · 麦地那章 البينة
- 99 地震 地震 · 8 节 · 麦地那章 الزلزلة
- 100 奔驰的马队 奔驰者 · 11 节 · 麦加章 العاديات
- 101 大难 大难 · 11 节 · 麦加章 القارعة
- 102 竞赛富庶 贪多竞赛 · 8 节 · 麦加章 التكاثر
- 103 时光 时光 · 3 节 · 麦加章 العصر
- 104 诽谤者 诽谤者 · 9 节 · 麦加章 الهمزة
- 105 象 象 · 5 节 · 麦加章 الفيل
- 106 古莱什 古莱什族 · 4 节 · 麦加章 قريش
- 107 什物 施济 · 7 节 · 麦加章 الماعون
- 108 多福 丰盛 · 3 节 · 麦加章 الكوثر
- 109 不信道的人们 不信道者 · 6 节 · 麦加章 الكافرون
- 110 援助 援助 · 3 节 · 麦地那章 النصر
- 111 火焰 棕榈纤维 · 5 节 · 麦加章 المسد
- 112 忠诚 忠诚 · 4 节 · 麦加章 الإخلاص
- 113 曙光 黎明 · 5 节 · 麦加章 الفلق
- 114 世人 世人 · 6 节 · 麦加章 الناس
古兰经文本来自 Tanzil(tanzil.net),奥斯曼体,原文呈现。 英语翻译:Saheeh International。