Quran — Page 339
339 / 604More
🎨 泰智威德颜色图例
不发音字母 — 书写但不发音(连接型哈姆扎、太阳字母拉姆、不发音的阿里夫)
鼻音(ghunnah) — 双写努恩或米姆上的鼻音,以及静符努恩/鼻化音规则
颤音(qalqalah) — 带静符的 qāf、ṭāʾ、bāʾ、jīm 或 dāl 发出的轻微弹跳音
重音字母(tafkhīm) — 满口(重读)字母,以及重读的 rāʾ
自然延长(2 拍) — 基本的 2 拍延长
停顿处的延长(2–6 拍) — 在末字母停顿时,元音延长 2、4 或 6 拍
哈姆扎前的延长(4–6 拍) — 连接型延长(词内)和分离型延长(跨两词)
必需延长(6 拍) — 完整的 6 拍延长;包括分离书写的开篇字母
从第 338 页继续…
ﳆ تَأْتِيَهُمُ ﳇ ٱلسَّاعَةُ ﳈ بَغْتَةً ﳉ أَوْ ﳊ يَأْتِيَهُمْ ﳋ عَذَابُ ﳌ يَوْمٍ ﳍ عَقِيمٍ ﳎ ٥٥
ﱁ ٱلْمُلْكُ ﱂ يَوْمَئِذٍۢ ﱃ لِّلَّهِ ﱄ يَحْكُمُ ﱅﱆ بَيْنَهُمْ ۚ ﱇ فَٱلَّذِينَ ﱈ ءَامَنُوا۟
ﱉ وَعَمِلُوا۟ ﱊ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱋ فِى ﱌ جَنَّـٰتِ ﱍ ٱلنَّعِيمِ ﱎ ٥٦ ﱏ وَٱلَّذِينَ
ﱐ كَفَرُوا۟ ﱑ وَكَذَّبُوا۟ ﱒ بِـَٔايَـٰتِنَا ﱓ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱔ لَهُمْ ﱕ عَذَابٌۭ
ﱖ مُّهِينٌۭ ﱗ ٥٧ ﱘ وَٱلَّذِينَ ﱙ هَاجَرُوا۟ ﱚ فِى ﱛ سَبِيلِ ﱜ ٱللَّهِ ﱝ ثُمَّ ﱞ قُتِلُوٓا۟
ﱟ أَوْ ﱠ مَاتُوا۟ ﱡ لَيَرْزُقَنَّهُمُ ﱢ ٱللَّهُ ﱣ رِزْقًا ﱤﱥ حَسَنًۭا ۚ ﱦ وَإِنَّ ﱧ ٱللَّهَ ﱨ لَهُوَ
ﱩ خَيْرُ ﱪ ٱلرَّٰزِقِينَ ﱫ ٥٨ ﱬ لَيُدْخِلَنَّهُم ﱭ مُّدْخَلًۭا ﱮﱯ يَرْضَوْنَهُۥ ۗ
ﱰ وَإِنَّ ﱱ ٱللَّهَ ﱲ لَعَلِيمٌ ﱳ حَلِيمٌۭ ﱴ ٥٩ ﱵ ﱶﱷ ۞ ذَٰلِكَ ﱸ وَمَنْ ﱹ عَاقَبَ ﱺ بِمِثْلِ
ﱻ مَا ﱼ عُوقِبَ ﱽ بِهِۦ ﱾ ثُمَّ ﱿ بُغِىَ ﲀ عَلَيْهِ ﲁ لَيَنصُرَنَّهُ ﲂﲃ ٱللَّهُ ۗ ﲄ إِنَّ ﲅ ٱللَّهَ
ﲆ لَعَفُوٌّ ﲇ غَفُورٌۭ ﲈ ٦٠ ﲉ ذَٰلِكَ ﲊ بِأَنَّ ﲋ ٱللَّهَ ﲌ يُولِجُ ﲍ ٱلَّيْلَ ﲎ فِى
ﲏ ٱلنَّهَارِ ﲐ وَيُولِجُ ﲑ ٱلنَّهَارَ ﲒ فِى ﲓ ٱلَّيْلِ ﲔ وَأَنَّ ﲕ ٱللَّهَ ﲖ سَمِيعٌۢ
ﲗ بَصِيرٌۭ ﲘ ٦١ ﲙ ذَٰلِكَ ﲚ بِأَنَّ ﲛ ٱللَّهَ ﲜ هُوَ ﲝ ٱلْحَقُّ ﲞ وَأَنَّ ﲟ مَا ﲠ يَدْعُونَ
ﲡ مِن ﲢ دُونِهِۦ ﲣ هُوَ ﲤ ٱلْبَـٰطِلُ ﲥ وَأَنَّ ﲦ ٱللَّهَ ﲧ هُوَ ﲨ ٱلْعَلِىُّ ﲩ ٱلْكَبِيرُ ﲪ ٦٢
ﲫ أَلَمْ ﲬ تَرَ ﲭ أَنَّ ﲮ ٱللَّهَ ﲯ أَنزَلَ ﲰ مِنَ ﲱ ٱلسَّمَآءِ ﲲ مَآءًۭ ﲳ فَتُصْبِحُ ﲴ ٱلْأَرْضُ
ﲵﲶ مُخْضَرَّةً ۗ ﲷ إِنَّ ﲸ ٱللَّهَ ﲹ لَطِيفٌ ﲺ خَبِيرٌۭ ﲻ ٦٣ ﲼ لَّهُۥ ﲽ مَا ﲾ فِى ﲿ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﳀ وَمَا ﳁ فِى ﳂﳃ ٱلْأَرْضِ ۗ ﳄ وَإِنَّ ﳅ ٱللَّهَ ﳆ لَهُوَ ﳇ ٱلْغَنِىُّ ﳈ ٱلْحَمِيدُ ﳉ ٦٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…在第 340 页继续
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ سَخَّرَ ﱆ لَكُم ﱇ مَّا ﱈ فِى ﱉ ٱلْأَرْضِ ﱊ وَٱلْفُلْكَ ﱋ تَجْرِى
古兰经文本来自 Tanzil(tanzil.net),奥斯曼体,原文呈现。 逐词翻译与音译:Quran.com。词根与语法:Quranic Arabic Corpus(corpus.quran.com)。