Početna › Kur'an › Al-A'laa
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
▶ Pusti uz isticanje riječi
🎧 Učač Mahmoud Khalil Al-Husary AbdulBaset AbdulSamad (Mujawwad) AbdulBaset AbdulSamad (Murattal) Abdur-Rahman as-Sudais Abu Bakr al-Shatri Hani ar-Rifai Khalifah Al Tunaiji Mahmoud Al-Husary (Muallim) Mishary Rashid Alafasy Mohamed Siddiq al-Minshawi Mohamed Siddiq al-Minshawi (word repeat) Sa'ud ash-Shuraym Yasser Ad-Dussary Yaser Salamah (Ḥadr) ⚙ More 📖 Tefsir التفسير الميسّر تفسير السعدي تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي التفسير الوسيط (طنطاوي) تفسير البغوي أضواء البيان (الشنقيطي) البحر المحيط (أبو حيان) التفسير البسيط (الواحدي) الدر المنثور (السيوطي) الدر المصون (السمين الحلبي) الجواهر الحسان (الثعالبي) الكشاف (الزمخشري) اللباب في علوم الكتاب (ابن عادل) المحرر الوجيز (ابن عطية) المختصر في التفسير الميسر في غريب القرآن النكت والعيون (الماوردي) التحرير والتنوير (ابن عاشور) التسهيل لعلوم التنزيل (ابن جزي) الوجيز (الواحدي) أنوار التنزيل (البيضاوي) السراج في بيان غريب القرآن أيسر التفاسير (أبو بكر الجزائري) بحر العلوم (السمرقندي) فتح البيان (القنوجي) فتح القدير (الشوكاني) إرشاد العقل السليم (أبو السعود) جامع البيان (الإيجي) مدارك التنزيل (النسفي) مفاتيح الغيب (الرازي) محاسن التأويل (القاسمي) موسوعة التفسير المأثور نظم الدرر (البقاعي) روح المعاني (الألوسي) تدبر وعمل تفسير الجلالين تفسير السمعاني تفسير ابن أبي حاتم تفسير ابن أبي زمنين تفسير ابن القيم تفسير ابن عثيمين الهداية إلى بلوغ النهاية (مكي بن أبي طالب) زاد المسير (ابن الجوزي) في ظلال القرآن (سيد قطب) Ibn Kathir (Abridged) Ma'arif al-Qur'an Tazkirul Quran (Wahiduddin Khan) Al-Mukhtasar Tafsir al-Jalalayn (English) In the Shade of the Qur'an (Sayyid Qutb) Tafsir Ahsanul Bayaan Tafsir Abu Bakr Zakaria Tafsir Ibn Kathir Tafsir Fathul Majid Al-Mukhtasar Bayan ul Quran Tafsir Ibn Kathir Fi Zilal al-Quran Tazkir ul Quran Tafsir as-Sa'di Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir Ibn Kathir Rebar Kurdish Tafsir Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Tafsir Ibn Kathir Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Tafsir as-Sa'di Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar Al-Mukhtasar
✍ KFC V2 QPC Uthmani Hafs 🧠 Provjera hifza A− A+
Hizb 60
ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Tefsir
ﲔ ﲕ ﲖ ﲗ ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
Who created and proportioned
Tefsir
ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
And who destined and [then] guided
Tefsir
ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
And who brings out the pasture
Tefsir
ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
And [then] makes it black stubble.
Tefsir
ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
Tefsir
ﲨ ﲩ ﲪ ﲫﲬ ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
Tefsir
ﲳ ﲴ ﲵ وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
And We will ease you toward ease.
Tefsir
ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ ﲺ فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
So remind, if the reminder should benefit;
Tefsir
ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
He who fears [Allah] will be reminded.
Tefsir
ﱁ ﱂ ﱃ وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ١١
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
But the wretched one will avoid it -
Tefsir
ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ١٢
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Tefsir
ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ١٣
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
Neither dying therein nor living.
Tefsir
ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
He has certainly succeeded who purifies himself
Tefsir
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ١٥
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
And mentions the name of his Lord and prays.
Tefsir
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ١٦
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
But you prefer the worldly life,
Tefsir
ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ ١٧
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
While the Hereafter is better and more enduring.
Tefsir
ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ١٨
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
Indeed, this is in the former scriptures,
Tefsir
ﱩ ﱪ ﱫ ﱬ صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩
Otkrij Znam Nesigurno Zaboravio
The scriptures of Abraham and Moses.
Tefsir
← Prethodna: At-Taariq Sljedeća: Al-Ghaashiya →
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Engleski prijevod: Saheeh International. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com). Tefsir: al-Muyassar, as-Saʿdī, Ibn Kesir (skraćeno) & Maʿārif al-Qurʾān — putem Quran.com.