Quran — Page 591
591 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
86 سورة الطارق At-Taariq · The Morning Star 87 سورة الأعلى Al-A'laa · The Most High
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ وَٱلسَّمَآءِ ﱂ وَٱلطَّارِقِ ﱃ ١ ﱄ وَمَآ ﱅ أَدْرَىٰكَ ﱆ مَا ﱇ ٱلطَّارِقُ ﱈ ٢ ﱉ ٱلنَّجْمُ ﱊ ٱلثَّاقِبُ
ﱋ ٣ ﱌ إِن ﱍ كُلُّ ﱎ نَفْسٍۢ ﱏ لَّمَّا ﱐ عَلَيْهَا ﱑ حَافِظٌۭ ﱒ ٤ ﱓ فَلْيَنظُرِ ﱔ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱕ مِمَّ ﱖ خُلِقَ ﱗ ٥
ﱘ خُلِقَ ﱙ مِن ﱚ مَّآءٍۢ ﱛ دَافِقٍۢ ﱜ ٦ ﱝ يَخْرُجُ ﱞ مِنۢ ﱟ بَيْنِ ﱠ ٱلصُّلْبِ ﱡ وَٱلتَّرَآئِبِ ﱢ ٧ ﱣ إِنَّهُۥ ﱤ عَلَىٰ
ﱥ رَجْعِهِۦ ﱦ لَقَادِرٌۭ ﱧ ٨ ﱨ يَوْمَ ﱩ تُبْلَى ﱪ ٱلسَّرَآئِرُ ﱫ ٩ ﱬ فَمَا ﱭ لَهُۥ ﱮ مِن ﱯ قُوَّةٍۢ ﱰ وَلَا ﱱ نَاصِرٍۢ
ﱲ ١٠ ﱳ وَٱلسَّمَآءِ ﱴ ذَاتِ ﱵ ٱلرَّجْعِ ﱶ ١١ ﱷ وَٱلْأَرْضِ ﱸ ذَاتِ ﱹ ٱلصَّدْعِ ﱺ ١٢ ﱻ إِنَّهُۥ
ﱼ لَقَوْلٌۭ ﱽ فَصْلٌۭ ﱾ ١٣ ﱿ وَمَا ﲀ هُوَ ﲁ بِٱلْهَزْلِ ﲂ ١٤ ﲃ إِنَّهُمْ ﲄ يَكِيدُونَ ﲅ كَيْدًۭا ﲆ ١٥
ﲇ وَأَكِيدُ ﲈ كَيْدًۭا ﲉ ١٦ ﲊ فَمَهِّلِ ﲋ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲌ أَمْهِلْهُمْ ﲍ رُوَيْدًۢا ﲎ ١٧
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲏ سَبِّحِ ﲐ ٱسْمَ ﲑ رَبِّكَ ﲒ ٱلْأَعْلَى ﲓ ١ ﲔ ٱلَّذِى ﲕ خَلَقَ ﲖ فَسَوَّىٰ ﲗ ٢ ﲘ وَٱلَّذِى ﲙ قَدَّرَ ﲚ فَهَدَىٰ
ﲛ ٣ ﲜ وَٱلَّذِىٓ ﲝ أَخْرَجَ ﲞ ٱلْمَرْعَىٰ ﲟ ٤ ﲠ فَجَعَلَهُۥ ﲡ غُثَآءً ﲢ أَحْوَىٰ ﲣ ٥ ﲤ سَنُقْرِئُكَ
ﲥ فَلَا ﲦ تَنسَىٰٓ ﲧ ٦ ﲨ إِلَّا ﲩ مَا ﲪ شَآءَ ﲫﲬ ٱللَّهُ ۚ ﲭ إِنَّهُۥ ﲮ يَعْلَمُ ﲯ ٱلْجَهْرَ ﲰ وَمَا ﲱ يَخْفَىٰ ﲲ ٧ ﲳ وَنُيَسِّرُكَ
ﲴ لِلْيُسْرَىٰ ﲵ ٨ ﲶ فَذَكِّرْ ﲷ إِن ﲸ نَّفَعَتِ ﲹ ٱلذِّكْرَىٰ ﲺ ٩ ﲻ سَيَذَّكَّرُ ﲼ مَن ﲽ يَخْشَىٰ ﲾ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).