Quran — Page 194
194 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 193…
ﲻ وَكَلِمَةُ ﲼ ٱللَّهِ ﲽ هِىَ ﲾﲿ ٱلْعُلْيَا ۗ ﳀ وَٱللَّهُ ﳁ عَزِيزٌ ﳂ حَكِيمٌ ﳃ ٤٠
ﱁ ٱنفِرُوا۟ ﱂ خِفَافًۭا ﱃ وَثِقَالًۭا ﱄ وَجَـٰهِدُوا۟ ﱅ بِأَمْوَٰلِكُمْ ﱆ وَأَنفُسِكُمْ
ﱇ فِى ﱈ سَبِيلِ ﱉﱊ ٱللَّهِ ۚ ﱋ ذَٰلِكُمْ ﱌ خَيْرٌۭ ﱍ لَّكُمْ ﱎ إِن ﱏ كُنتُمْ ﱐ تَعْلَمُونَ
ﱑ ٤١ ﱒ لَوْ ﱓ كَانَ ﱔ عَرَضًۭا ﱕ قَرِيبًۭا ﱖ وَسَفَرًۭا ﱗ قَاصِدًۭا ﱘ لَّٱتَّبَعُوكَ
ﱙ وَلَـٰكِنۢ ﱚ بَعُدَتْ ﱛ عَلَيْهِمُ ﱜﱝ ٱلشُّقَّةُ ۚ ﱞ وَسَيَحْلِفُونَ ﱟ بِٱللَّهِ
ﱠ لَوِ ﱡ ٱسْتَطَعْنَا ﱢ لَخَرَجْنَا ﱣ مَعَكُمْ ﱤ يُهْلِكُونَ ﱥ أَنفُسَهُمْ ﱦ وَٱللَّهُ
ﱧ يَعْلَمُ ﱨ إِنَّهُمْ ﱩ لَكَـٰذِبُونَ ﱪ ٤٢ ﱫ عَفَا ﱬ ٱللَّهُ ﱭ عَنكَ ﱮ لِمَ ﱯ أَذِنتَ ﱰ لَهُمْ
ﱱ حَتَّىٰ ﱲ يَتَبَيَّنَ ﱳ لَكَ ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ صَدَقُوا۟ ﱶ وَتَعْلَمَ ﱷ ٱلْكَـٰذِبِينَ
ﱸ ٤٣ ﱹ لَا ﱺ يَسْتَـْٔذِنُكَ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ يُؤْمِنُونَ ﱽ بِٱللَّهِ ﱾ وَٱلْيَوْمِ ﱿ ٱلْـَٔاخِرِ ﲀ أَن
ﲁ يُجَـٰهِدُوا۟ ﲂ بِأَمْوَٰلِهِمْ ﲃﲄ وَأَنفُسِهِمْ ۗ ﲅ وَٱللَّهُ ﲆ عَلِيمٌۢ ﲇ بِٱلْمُتَّقِينَ ﲈ ٤٤
ﲉ إِنَّمَا ﲊ يَسْتَـْٔذِنُكَ ﲋ ٱلَّذِينَ ﲌ لَا ﲍ يُؤْمِنُونَ ﲎ بِٱللَّهِ ﲏ وَٱلْيَوْمِ ﲐ ٱلْـَٔاخِرِ
ﲑ وَٱرْتَابَتْ ﲒ قُلُوبُهُمْ ﲓ فَهُمْ ﲔ فِى ﲕ رَيْبِهِمْ ﲖ يَتَرَدَّدُونَ ﲗ ٤٥ ﲘ ﲙ ۞ وَلَوْ
ﲚ أَرَادُوا۟ ﲛ ٱلْخُرُوجَ ﲜ لَأَعَدُّوا۟ ﲝ لَهُۥ ﲞ عُدَّةًۭ ﲟ وَلَـٰكِن ﲠ كَرِهَ ﲡ ٱللَّهُ ﲢ ٱنۢبِعَاثَهُمْ
ﲣ فَثَبَّطَهُمْ ﲤ وَقِيلَ ﲥ ٱقْعُدُوا۟ ﲦ مَعَ ﲧ ٱلْقَـٰعِدِينَ ﲨ ٤٦ ﲩ لَوْ ﲪ خَرَجُوا۟ ﲫ فِيكُم
ﲬ مَّا ﲭ زَادُوكُمْ ﲮ إِلَّا ﲯ خَبَالًۭا ﲰ وَلَأَوْضَعُوا۟ ﲱ خِلَـٰلَكُمْ ﲲ يَبْغُونَكُمُ
ﲳ ٱلْفِتْنَةَ ﲴ وَفِيكُمْ ﲵ سَمَّـٰعُونَ ﲶﲷ لَهُمْ ۗ ﲸ وَٱللَّهُ ﲹ عَلِيمٌۢ ﲺ بِٱلظَّـٰلِمِينَ ﲻ ٤٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 195
ﱁ لَقَدِ ﱂ ٱبْتَغَوُا۟ ﱃ ٱلْفِتْنَةَ ﱄ مِن ﱅ قَبْلُ ﱆ وَقَلَّبُوا۟ ﱇ لَكَ ﱈ ٱلْأُمُورَ ﱉ حَتَّىٰ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).