Quran — Page 218
218 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 217…
ﳐ وَتَكُونَ ﳑ لَكُمَا ﳒ ٱلْكِبْرِيَآءُ ﳓ فِى ﳔ ٱلْأَرْضِ ﳕ وَمَا ﳖ نَحْنُ ﳗ لَكُمَا ﳘ بِمُؤْمِنِينَ ﳙ ٧٨
ﱁ وَقَالَ ﱂ فِرْعَوْنُ ﱃ ٱئْتُونِى ﱄ بِكُلِّ ﱅ سَـٰحِرٍ ﱆ عَلِيمٍۢ ﱇ ٧٩ ﱈ فَلَمَّا ﱉ جَآءَ ﱊ ٱلسَّحَرَةُ
ﱋ قَالَ ﱌ لَهُم ﱍ مُّوسَىٰٓ ﱎ أَلْقُوا۟ ﱏ مَآ ﱐ أَنتُم ﱑ مُّلْقُونَ ﱒ ٨٠ ﱓ فَلَمَّآ ﱔ أَلْقَوْا۟ ﱕ قَالَ
ﱖ مُوسَىٰ ﱗ مَا ﱘ جِئْتُم ﱙ بِهِ ﱚﱛ ٱلسِّحْرُ ۖ ﱜ إِنَّ ﱝ ٱللَّهَ ﱞ سَيُبْطِلُهُۥٓ ۖ ﱟ إِنَّ ﱠ ٱللَّهَ ﱡ لَا ﱢ يُصْلِحُ
ﱣ عَمَلَ ﱤ ٱلْمُفْسِدِينَ ﱥ ٨١ ﱦ وَيُحِقُّ ﱧ ٱللَّهُ ﱨ ٱلْحَقَّ ﱩ بِكَلِمَـٰتِهِۦ ﱪ وَلَوْ ﱫ كَرِهَ
ﱬ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱭ ٨٢ ﱮ فَمَآ ﱯ ءَامَنَ ﱰ لِمُوسَىٰٓ ﱱ إِلَّا ﱲ ذُرِّيَّةٌۭ ﱳ مِّن ﱴ قَوْمِهِۦ ﱵ عَلَىٰ
ﱶ خَوْفٍۢ ﱷ مِّن ﱸ فِرْعَوْنَ ﱹ وَمَلَإِي۟هِمْ ﱺ أَن ﱻﱼ يَفْتِنَهُمْ ۚ ﱽ وَإِنَّ ﱾ فِرْعَوْنَ ﱿ لَعَالٍۢ
ﲀ فِى ﲁ ٱلْأَرْضِ ﲂ وَإِنَّهُۥ ﲃ لَمِنَ ﲄ ٱلْمُسْرِفِينَ ﲅ ٨٣ ﲆ وَقَالَ ﲇ مُوسَىٰ ﲈ يَـٰقَوْمِ ﲉ إِن
ﲊ كُنتُمْ ﲋ ءَامَنتُم ﲌ بِٱللَّهِ ﲍ فَعَلَيْهِ ﲎ تَوَكَّلُوٓا۟ ﲏ إِن ﲐ كُنتُم ﲑ مُّسْلِمِينَ ﲒ ٨٤
ﲓ فَقَالُوا۟ ﲔ عَلَى ﲕ ٱللَّهِ ﲖ تَوَكَّلْنَا ﲗ رَبَّنَا ﲘ لَا ﲙ تَجْعَلْنَا ﲚ فِتْنَةًۭ ﲛ لِّلْقَوْمِ ﲜ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﲝ ٨٥ ﲞ وَنَجِّنَا ﲟ بِرَحْمَتِكَ ﲠ مِنَ ﲡ ٱلْقَوْمِ ﲢ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲣ ٨٦ ﲤ وَأَوْحَيْنَآ ﲥ إِلَىٰ ﲦ مُوسَىٰ
ﲧ وَأَخِيهِ ﲨ أَن ﲩ تَبَوَّءَا ﲪ لِقَوْمِكُمَا ﲫ بِمِصْرَ ﲬ بُيُوتًۭا ﲭ وَٱجْعَلُوا۟ ﲮ بُيُوتَكُمْ
ﲯ قِبْلَةًۭ ﲰ وَأَقِيمُوا۟ ﲱﲲ ٱلصَّلَوٰةَ ۗ ﲳ وَبَشِّرِ ﲴ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲵ ٨٧ ﲶ وَقَالَ ﲷ مُوسَىٰ
ﲸ رَبَّنَآ ﲹ إِنَّكَ ﲺ ءَاتَيْتَ ﲻ فِرْعَوْنَ ﲼ وَمَلَأَهُۥ ﲽ زِينَةًۭ ﲾ وَأَمْوَٰلًۭا ﲿ فِى ﳀ ٱلْحَيَوٰةِ
ﳁ ٱلدُّنْيَا ﳂ رَبَّنَا ﳃ لِيُضِلُّوا۟ ﳄ عَن ﳅﳆ سَبِيلِكَ ۖ ﳇ رَبَّنَا ﳈ ٱطْمِسْ ﳉ عَلَىٰٓ ﳊ أَمْوَٰلِهِمْ
ﳋ وَٱشْدُدْ ﳌ عَلَىٰ ﳍ قُلُوبِهِمْ ﳎ فَلَا ﳏ يُؤْمِنُوا۟ ﳐ حَتَّىٰ ﳑ يَرَوُا۟ ﳒ ٱلْعَذَابَ ﳓ ٱلْأَلِيمَ ﳔ ٨٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 219
ﱁ قَالَ ﱂ قَدْ ﱃ أُجِيبَت ﱄ دَّعْوَتُكُمَا ﱅ فَٱسْتَقِيمَا ﱆ وَلَا ﱇ تَتَّبِعَآنِّ ﱈ سَبِيلَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).