Quran — Page 231
231 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
Nastavi sa stranice 230…
ﳠ مَآ ﳡﳢ أَصَابَهُمْ ۚ ﳣ إِنَّ ﳤ مَوْعِدَهُمُ ﳥﳦ ٱلصُّبْحُ ۚ ﳧ أَلَيْسَ ﳨ ٱلصُّبْحُ ﳩ بِقَرِيبٍۢ ﳪ ٨١
ﱁ فَلَمَّا ﱂ جَآءَ ﱃ أَمْرُنَا ﱄ جَعَلْنَا ﱅ عَـٰلِيَهَا ﱆ سَافِلَهَا ﱇ وَأَمْطَرْنَا ﱈ عَلَيْهَا
ﱉ حِجَارَةًۭ ﱊ مِّن ﱋ سِجِّيلٍۢ ﱌ مَّنضُودٍۢ ﱍ ٨٢ ﱎ مُّسَوَّمَةً ﱏ عِندَ ﱐﱑ رَبِّكَ ۖ
ﱒ وَمَا ﱓ هِىَ ﱔ مِنَ ﱕ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﱖ بِبَعِيدٍۢ ﱗ ٨٣ ﱘ ﱙ ۞ وَإِلَىٰ ﱚ مَدْيَنَ ﱛ أَخَاهُمْ
ﱜﱝ شُعَيْبًۭا ۚ ﱞ قَالَ ﱟ يَـٰقَوْمِ ﱠ ٱعْبُدُوا۟ ﱡ ٱللَّهَ ﱢ مَا ﱣ لَكُم ﱤ مِّنْ ﱥ إِلَـٰهٍ ﱦﱧ غَيْرُهُۥ ۖ
ﱨ وَلَا ﱩ تَنقُصُوا۟ ﱪ ٱلْمِكْيَالَ ﱫﱬ وَٱلْمِيزَانَ ۚ ﱭ إِنِّىٓ ﱮ أَرَىٰكُم ﱯ بِخَيْرٍۢ
ﱰ وَإِنِّىٓ ﱱ أَخَافُ ﱲ عَلَيْكُمْ ﱳ عَذَابَ ﱴ يَوْمٍۢ ﱵ مُّحِيطٍۢ ﱶ ٨٤ ﱷ وَيَـٰقَوْمِ
ﱸ أَوْفُوا۟ ﱹ ٱلْمِكْيَالَ ﱺ وَٱلْمِيزَانَ ﱻﱼ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﱽ وَلَا ﱾ تَبْخَسُوا۟ ﱿ ٱلنَّاسَ
ﲀ أَشْيَآءَهُمْ ﲁ وَلَا ﲂ تَعْثَوْا۟ ﲃ فِى ﲄ ٱلْأَرْضِ ﲅ مُفْسِدِينَ ﲆ ٨٥ ﲇ بَقِيَّتُ
ﲈ ٱللَّهِ ﲉ خَيْرٌۭ ﲊ لَّكُمْ ﲋ إِن ﲌ كُنتُم ﲍﲎ مُّؤْمِنِينَ ۚ ﲏ وَمَآ ﲐ أَنَا۠ ﲑ عَلَيْكُم
ﲒ بِحَفِيظٍۢ ﲓ ٨٦ ﲔ قَالُوا۟ ﲕ يَـٰشُعَيْبُ ﲖ أَصَلَوٰتُكَ ﲗ تَأْمُرُكَ ﲘ أَن ﲙ نَّتْرُكَ
ﲚ مَا ﲛ يَعْبُدُ ﲜ ءَابَآؤُنَآ ﲝ أَوْ ﲞ أَن ﲟ نَّفْعَلَ ﲠ فِىٓ ﲡ أَمْوَٰلِنَا ﲢ مَا ﲣﲤ نَشَـٰٓؤُا۟ ۖ ﲥ إِنَّكَ
ﲦ لَأَنتَ ﲧ ٱلْحَلِيمُ ﲨ ٱلرَّشِيدُ ﲩ ٨٧ ﲪ قَالَ ﲫ يَـٰقَوْمِ ﲬ أَرَءَيْتُمْ ﲭ إِن ﲮ كُنتُ
ﲯ عَلَىٰ ﲰ بَيِّنَةٍۢ ﲱ مِّن ﲲ رَّبِّى ﲳ وَرَزَقَنِى ﲴ مِنْهُ ﲵ رِزْقًا ﲶﲷ حَسَنًۭا ۚ ﲸ وَمَآ ﲹ أُرِيدُ ﲺ أَنْ
ﲻ أُخَالِفَكُمْ ﲼ إِلَىٰ ﲽ مَآ ﲾ أَنْهَىٰكُمْ ﲿﳀ عَنْهُ ۚ ﳁ إِنْ ﳂ أُرِيدُ ﳃ إِلَّا ﳄ ٱلْإِصْلَـٰحَ
ﳅ مَا ﳆﳇ ٱسْتَطَعْتُ ۚ ﳈ وَمَا ﳉ تَوْفِيقِىٓ ﳊ إِلَّا ﳋﳌ بِٱللَّهِ ۚ ﳍ عَلَيْهِ ﳎ تَوَكَّلْتُ ﳏ وَإِلَيْهِ ﳐ أُنِيبُ ﳑ ٨٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…nastavlja se na stranici 232
ﱁ وَيَـٰقَوْمِ ﱂ لَا ﱃ يَجْرِمَنَّكُمْ ﱄ شِقَاقِىٓ ﱅ أَن ﱆ يُصِيبَكُم ﱇ مِّثْلُ ﱈ مَآ ﱉ أَصَابَ
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).