Quran — Page 249
249 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
13 سورة الرعد Ar-Ra'd · The Thunder
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁﱂ الٓمٓر ۚ ﱃ تِلْكَ ﱄ ءَايَـٰتُ ﱅﱆ ٱلْكِتَـٰبِ ۗ ﱇ وَٱلَّذِىٓ ﱈ أُنزِلَ ﱉ إِلَيْكَ ﱊ مِن ﱋ رَّبِّكَ ﱌ ٱلْحَقُّ
ﱍ وَلَـٰكِنَّ ﱎ أَكْثَرَ ﱏ ٱلنَّاسِ ﱐ لَا ﱑ يُؤْمِنُونَ ﱒ ١ ﱓ ٱللَّهُ ﱔ ٱلَّذِى ﱕ رَفَعَ ﱖ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱗ بِغَيْرِ ﱘ عَمَدٍۢ ﱙﱚ تَرَوْنَهَا ۖ ﱛ ثُمَّ ﱜ ٱسْتَوَىٰ ﱝ عَلَى ﱞﱟ ٱلْعَرْشِ ۖ ﱠ وَسَخَّرَ ﱡ ٱلشَّمْسَ ﱢﱣ وَٱلْقَمَرَ ۖ
ﱤ كُلٌّۭ ﱥ يَجْرِى ﱦ لِأَجَلٍۢ ﱧﱨ مُّسَمًّۭى ۚ ﱩ يُدَبِّرُ ﱪ ٱلْأَمْرَ ﱫ يُفَصِّلُ ﱬ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﱭ لَعَلَّكُم
ﱮ بِلِقَآءِ ﱯ رَبِّكُمْ ﱰ تُوقِنُونَ ﱱ ٢ ﱲ وَهُوَ ﱳ ٱلَّذِى ﱴ مَدَّ ﱵ ٱلْأَرْضَ ﱶ وَجَعَلَ ﱷ فِيهَا ﱸ رَوَٰسِىَ
ﱹﱺ وَأَنْهَـٰرًۭا ۖ ﱻ وَمِن ﱼ كُلِّ ﱽ ٱلثَّمَرَٰتِ ﱾ جَعَلَ ﱿ فِيهَا ﲀ زَوْجَيْنِ ﲁﲂ ٱثْنَيْنِ ۖ ﲃ يُغْشِى ﲄ ٱلَّيْلَ
ﲅﲆ ٱلنَّهَارَ ۚ ﲇ إِنَّ ﲈ فِى ﲉ ذَٰلِكَ ﲊ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲋ لِّقَوْمٍۢ ﲌ يَتَفَكَّرُونَ ﲍ ٣ ﲎ وَفِى ﲏ ٱلْأَرْضِ
ﲐ قِطَعٌۭ ﲑ مُّتَجَـٰوِرَٰتٌۭ ﲒ وَجَنَّـٰتٌۭ ﲓ مِّنْ ﲔ أَعْنَـٰبٍۢ ﲕ وَزَرْعٌۭ ﲖ وَنَخِيلٌۭ ﲗ صِنْوَانٌۭ
ﲘ وَغَيْرُ ﲙ صِنْوَانٍۢ ﲚ يُسْقَىٰ ﲛ بِمَآءٍۢ ﲜ وَٰحِدٍۢ ﲝ وَنُفَضِّلُ ﲞ بَعْضَهَا ﲟ عَلَىٰ ﲠ بَعْضٍۢ
ﲡ فِى ﲢﲣ ٱلْأُكُلِ ۚ ﲤ إِنَّ ﲥ فِى ﲦ ذَٰلِكَ ﲧ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲨ لِّقَوْمٍۢ ﲩ يَعْقِلُونَ ﲪ ٤ ﲫ ﲬ ۞ وَإِن ﲭ تَعْجَبْ
ﲮ فَعَجَبٌۭ ﲯ قَوْلُهُمْ ﲰ أَءِذَا ﲱ كُنَّا ﲲ تُرَٰبًا ﲳ أَءِنَّا ﲴ لَفِى ﲵ خَلْقٍۢ ﲶﲷ جَدِيدٍ ۗ
ﲸ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲹ ٱلَّذِينَ ﲺ كَفَرُوا۟ ﲻﲼ بِرَبِّهِمْ ۖ ﲽ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲾ ٱلْأَغْلَـٰلُ ﲿ فِىٓ
ﳀﳁ أَعْنَاقِهِمْ ۖ ﳂ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﳃ أَصْحَـٰبُ ﳄﳅ ٱلنَّارِ ۖ ﳆ هُمْ ﳇ فِيهَا ﳈ خَـٰلِدُونَ ﳉ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).