Quran — Page 276
276 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَٱللَّهُ ﱂ جَعَلَ ﱃ لَكُم ﱄ مِّنۢ ﱅ بُيُوتِكُمْ ﱆ سَكَنًۭا ﱇ وَجَعَلَ ﱈ لَكُم ﱉ مِّن ﱊ جُلُودِ
ﱋ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱌ بُيُوتًۭا ﱍ تَسْتَخِفُّونَهَا ﱎ يَوْمَ ﱏ ظَعْنِكُمْ ﱐ وَيَوْمَ ﱑ إِقَامَتِكُمْ ۙ
ﱒ وَمِنْ ﱓ أَصْوَافِهَا ﱔ وَأَوْبَارِهَا ﱕ وَأَشْعَارِهَآ ﱖ أَثَـٰثًۭا ﱗ وَمَتَـٰعًا ﱘ إِلَىٰ ﱙ حِينٍۢ
ﱚ ٨٠ ﱛ وَٱللَّهُ ﱜ جَعَلَ ﱝ لَكُم ﱞ مِّمَّا ﱟ خَلَقَ ﱠ ظِلَـٰلًۭا ﱡ وَجَعَلَ ﱢ لَكُم ﱣ مِّنَ
ﱤ ٱلْجِبَالِ ﱥ أَكْنَـٰنًۭا ﱦ وَجَعَلَ ﱧ لَكُمْ ﱨ سَرَٰبِيلَ ﱩ تَقِيكُمُ
ﱪ ٱلْحَرَّ ﱫ وَسَرَٰبِيلَ ﱬ تَقِيكُم ﱭﱮ بَأْسَكُمْ ۚ ﱯ كَذَٰلِكَ ﱰ يُتِمُّ ﱱ نِعْمَتَهُۥ
ﱲ عَلَيْكُمْ ﱳ لَعَلَّكُمْ ﱴ تُسْلِمُونَ ﱵ ٨١ ﱶ فَإِن ﱷ تَوَلَّوْا۟ ﱸ فَإِنَّمَا ﱹ عَلَيْكَ
ﱺ ٱلْبَلَـٰغُ ﱻ ٱلْمُبِينُ ﱼ ٨٢ ﱽ يَعْرِفُونَ ﱾ نِعْمَتَ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ ثُمَّ ﲁ يُنكِرُونَهَا
ﲂ وَأَكْثَرُهُمُ ﲃ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﲄ ٨٣ ﲅ وَيَوْمَ ﲆ نَبْعَثُ ﲇ مِن ﲈ كُلِّ ﲉ أُمَّةٍۢ
ﲊ شَهِيدًۭا ﲋ ثُمَّ ﲌ لَا ﲍ يُؤْذَنُ ﲎ لِلَّذِينَ ﲏ كَفَرُوا۟ ﲐ وَلَا ﲑ هُمْ ﲒ يُسْتَعْتَبُونَ
ﲓ ٨٤ ﲔ وَإِذَا ﲕ رَءَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ ظَلَمُوا۟ ﲘ ٱلْعَذَابَ ﲙ فَلَا ﲚ يُخَفَّفُ ﲛ عَنْهُمْ ﲜ وَلَا ﲝ هُمْ
ﲞ يُنظَرُونَ ﲟ ٨٥ ﲠ وَإِذَا ﲡ رَءَا ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ أَشْرَكُوا۟ ﲤ شُرَكَآءَهُمْ ﲥ قَالُوا۟
ﲦ رَبَّنَا ﲧ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲨ شُرَكَآؤُنَا ﲩ ٱلَّذِينَ ﲪ كُنَّا ﲫ نَدْعُوا۟ ﲬ مِن ﲭﲮ دُونِكَ ۖ
ﲯ فَأَلْقَوْا۟ ﲰ إِلَيْهِمُ ﲱ ٱلْقَوْلَ ﲲ إِنَّكُمْ ﲳ لَكَـٰذِبُونَ ﲴ ٨٦ ﲵ وَأَلْقَوْا۟ ﲶ إِلَى
ﲷ ٱللَّهِ ﲸ يَوْمَئِذٍ ﲹﲺ ٱلسَّلَمَ ۖ ﲻ وَضَلَّ ﲼ عَنْهُم ﲽ مَّا ﲾ كَانُوا۟ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ ٨٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).