Quran — Page 277
277 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَصَدُّوا۟ ﱄ عَن ﱅ سَبِيلِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ زِدْنَـٰهُمْ ﱈ عَذَابًۭا
ﱉ فَوْقَ ﱊ ٱلْعَذَابِ ﱋ بِمَا ﱌ كَانُوا۟ ﱍ يُفْسِدُونَ ﱎ ٨٨ ﱏ وَيَوْمَ ﱐ نَبْعَثُ ﱑ فِى
ﱒ كُلِّ ﱓ أُمَّةٍۢ ﱔ شَهِيدًا ﱕ عَلَيْهِم ﱖ مِّنْ ﱗﱘ أَنفُسِهِمْ ۖ ﱙ وَجِئْنَا ﱚ بِكَ
ﱛ شَهِيدًا ﱜ عَلَىٰ ﱝﱞ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ ﱟ وَنَزَّلْنَا ﱠ عَلَيْكَ ﱡ ٱلْكِتَـٰبَ ﱢ تِبْيَـٰنًۭا ﱣ لِّكُلِّ
ﱤ شَىْءٍۢ ﱥ وَهُدًۭى ﱦ وَرَحْمَةًۭ ﱧ وَبُشْرَىٰ ﱨ لِلْمُسْلِمِينَ ﱩ ٨٩ ﱪ ﱫ ۞ إِنَّ ﱬ ٱللَّهَ
ﱭ يَأْمُرُ ﱮ بِٱلْعَدْلِ ﱯ وَٱلْإِحْسَـٰنِ ﱰ وَإِيتَآئِ ﱱ ذِى ﱲ ٱلْقُرْبَىٰ ﱳ وَيَنْهَىٰ ﱴ عَنِ
ﱵ ٱلْفَحْشَآءِ ﱶ وَٱلْمُنكَرِ ﱷﱸ وَٱلْبَغْىِ ۚ ﱹ يَعِظُكُمْ ﱺ لَعَلَّكُمْ ﱻ تَذَكَّرُونَ
ﱼ ٩٠ ﱽ وَأَوْفُوا۟ ﱾ بِعَهْدِ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ إِذَا ﲁ عَـٰهَدتُّمْ ﲂ وَلَا ﲃ تَنقُضُوا۟ ﲄ ٱلْأَيْمَـٰنَ
ﲅ بَعْدَ ﲆ تَوْكِيدِهَا ﲇ وَقَدْ ﲈ جَعَلْتُمُ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ عَلَيْكُمْ ﲋﲌ كَفِيلًا ۚ ﲍ إِنَّ
ﲎ ٱللَّهَ ﲏ يَعْلَمُ ﲐ مَا ﲑ تَفْعَلُونَ ﲒ ٩١ ﲓ وَلَا ﲔ تَكُونُوا۟ ﲕ كَٱلَّتِى ﲖ نَقَضَتْ
ﲗ غَزْلَهَا ﲘ مِنۢ ﲙ بَعْدِ ﲚ قُوَّةٍ ﲛ أَنكَـٰثًۭا ﲜ تَتَّخِذُونَ ﲝ أَيْمَـٰنَكُمْ ﲞ دَخَلًۢا
ﲟ بَيْنَكُمْ ﲠ أَن ﲡ تَكُونَ ﲢ أُمَّةٌ ﲣ هِىَ ﲤ أَرْبَىٰ ﲥ مِنْ ﲦﲧ أُمَّةٍ ۚ ﲨ إِنَّمَا ﲩ يَبْلُوكُمُ ﲪ ٱللَّهُ
ﲫﲬ بِهِۦ ۚ ﲭ وَلَيُبَيِّنَنَّ ﲮ لَكُمْ ﲯ يَوْمَ ﲰ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲱ مَا ﲲ كُنتُمْ ﲳ فِيهِ ﲴ تَخْتَلِفُونَ
ﲵ ٩٢ ﲶ وَلَوْ ﲷ شَآءَ ﲸ ٱللَّهُ ﲹ لَجَعَلَكُمْ ﲺ أُمَّةًۭ ﲻ وَٰحِدَةًۭ ﲼ وَلَـٰكِن ﲽ يُضِلُّ ﲾ مَن
ﲿ يَشَآءُ ﳀ وَيَهْدِى ﳁ مَن ﳂﳃ يَشَآءُ ۚ ﳄ وَلَتُسْـَٔلُنَّ ﳅ عَمَّا ﳆ كُنتُمْ ﳇ تَعْمَلُونَ ﳈ ٩٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).