Quran — Page 278
278 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَلَا ﱂ تَتَّخِذُوٓا۟ ﱃ أَيْمَـٰنَكُمْ ﱄ دَخَلًۢا ﱅ بَيْنَكُمْ ﱆ فَتَزِلَّ ﱇ قَدَمٌۢ ﱈ بَعْدَ
ﱉ ثُبُوتِهَا ﱊ وَتَذُوقُوا۟ ﱋ ٱلسُّوٓءَ ﱌ بِمَا ﱍ صَدَدتُّمْ ﱎ عَن ﱏ سَبِيلِ ﱐ ٱللَّهِ ۖ ﱑ وَلَكُمْ
ﱒ عَذَابٌ ﱓ عَظِيمٌۭ ﱔ ٩٤ ﱕ وَلَا ﱖ تَشْتَرُوا۟ ﱗ بِعَهْدِ ﱘ ٱللَّهِ ﱙ ثَمَنًۭا ﱚﱛ قَلِيلًا ۚ ﱜ إِنَّمَا
ﱝ عِندَ ﱞ ٱللَّهِ ﱟ هُوَ ﱠ خَيْرٌۭ ﱡ لَّكُمْ ﱢ إِن ﱣ كُنتُمْ ﱤ تَعْلَمُونَ ﱥ ٩٥ ﱦ مَا ﱧ عِندَكُمْ
ﱨ يَنفَدُ ۖ ﱩ وَمَا ﱪ عِندَ ﱫ ٱللَّهِ ﱬﱭ بَاقٍۢ ۗ ﱮ وَلَنَجْزِيَنَّ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ صَبَرُوٓا۟ ﱱ أَجْرَهُم
ﱲ بِأَحْسَنِ ﱳ مَا ﱴ كَانُوا۟ ﱵ يَعْمَلُونَ ﱶ ٩٦ ﱷ مَنْ ﱸ عَمِلَ ﱹ صَـٰلِحًۭا
ﱺ مِّن ﱻ ذَكَرٍ ﱼ أَوْ ﱽ أُنثَىٰ ﱾ وَهُوَ ﱿ مُؤْمِنٌۭ ﲀ فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ ﲁ حَيَوٰةًۭ ﲂﲃ طَيِّبَةًۭ ۖ
ﲄ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ ﲅ أَجْرَهُم ﲆ بِأَحْسَنِ ﲇ مَا ﲈ كَانُوا۟ ﲉ يَعْمَلُونَ ﲊ ٩٧
ﲋ فَإِذَا ﲌ قَرَأْتَ ﲍ ٱلْقُرْءَانَ ﲎ فَٱسْتَعِذْ ﲏ بِٱللَّهِ ﲐ مِنَ ﲑ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﲒ ٱلرَّجِيمِ
ﲓ ٩٨ ﲔ إِنَّهُۥ ﲕ لَيْسَ ﲖ لَهُۥ ﲗ سُلْطَـٰنٌ ﲘ عَلَى ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ ءَامَنُوا۟ ﲛ وَعَلَىٰ ﲜ رَبِّهِمْ
ﲝ يَتَوَكَّلُونَ ﲞ ٩٩ ﲟ إِنَّمَا ﲠ سُلْطَـٰنُهُۥ ﲡ عَلَى ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ يَتَوَلَّوْنَهُۥ ﲤ وَٱلَّذِينَ
ﲥ هُم ﲦ بِهِۦ ﲧ مُشْرِكُونَ ﲨ ١٠٠ ﲩ وَإِذَا ﲪ بَدَّلْنَآ ﲫ ءَايَةًۭ ﲬ مَّكَانَ ﲭ ءَايَةٍۢ ۙ
ﲮ وَٱللَّهُ ﲯ أَعْلَمُ ﲰ بِمَا ﲱ يُنَزِّلُ ﲲ قَالُوٓا۟ ﲳ إِنَّمَآ ﲴ أَنتَ ﲵﲶ مُفْتَرٍۭ ۚ ﲷ بَلْ ﲸ أَكْثَرُهُمْ
ﲹ لَا ﲺ يَعْلَمُونَ ﲻ ١٠١ ﲼ قُلْ ﲽ نَزَّلَهُۥ ﲾ رُوحُ ﲿ ٱلْقُدُسِ ﳀ مِن ﳁ رَّبِّكَ ﳂ بِٱلْحَقِّ
ﳃ لِيُثَبِّتَ ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ ءَامَنُوا۟ ﳆ وَهُدًۭى ﳇ وَبُشْرَىٰ ﳈ لِلْمُسْلِمِينَ ﳉ ١٠٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).