Quran — Page 286
286 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ مِمَّآ ﱃ أَوْحَىٰٓ ﱄ إِلَيْكَ ﱅ رَبُّكَ ﱆ مِنَ ﱇﱈ ٱلْحِكْمَةِ ۗ ﱉ وَلَا ﱊ تَجْعَلْ ﱋ مَعَ ﱌ ٱللَّهِ ﱍ إِلَـٰهًا
ﱎ ءَاخَرَ ﱏ فَتُلْقَىٰ ﱐ فِى ﱑ جَهَنَّمَ ﱒ مَلُومًۭا ﱓ مَّدْحُورًا ﱔ ٣٩ ﱕ أَفَأَصْفَىٰكُمْ ﱖ رَبُّكُم
ﱗ بِٱلْبَنِينَ ﱘ وَٱتَّخَذَ ﱙ مِنَ ﱚ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱛﱜ إِنَـٰثًا ۚ ﱝ إِنَّكُمْ ﱞ لَتَقُولُونَ ﱟ قَوْلًا ﱠ عَظِيمًۭا ﱡ ٤٠
ﱢ وَلَقَدْ ﱣ صَرَّفْنَا ﱤ فِى ﱥ هَـٰذَا ﱦ ٱلْقُرْءَانِ ﱧ لِيَذَّكَّرُوا۟ ﱨ وَمَا ﱩ يَزِيدُهُمْ ﱪ إِلَّا ﱫ نُفُورًۭا ﱬ ٤١
ﱭ قُل ﱮ لَّوْ ﱯ كَانَ ﱰ مَعَهُۥٓ ﱱ ءَالِهَةٌۭ ﱲ كَمَا ﱳ يَقُولُونَ ﱴ إِذًۭا ﱵ لَّٱبْتَغَوْا۟ ﱶ إِلَىٰ ﱷ ذِى ﱸ ٱلْعَرْشِ ﱹ سَبِيلًۭا
ﱺ ٤٢ ﱻ سُبْحَـٰنَهُۥ ﱼ وَتَعَـٰلَىٰ ﱽ عَمَّا ﱾ يَقُولُونَ ﱿ عُلُوًّۭا ﲀ كَبِيرًۭا ﲁ ٤٣ ﲂ تُسَبِّحُ ﲃ لَهُ ﲄ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
ﲅ ٱلسَّبْعُ ﲆ وَٱلْأَرْضُ ﲇ وَمَن ﲈﲉ فِيهِنَّ ۚ ﲊ وَإِن ﲋ مِّن ﲌ شَىْءٍ ﲍ إِلَّا ﲎ يُسَبِّحُ ﲏ بِحَمْدِهِۦ ﲐ وَلَـٰكِن
ﲑ لَّا ﲒ تَفْقَهُونَ ﲓﲔ تَسْبِيحَهُمْ ۗ ﲕ إِنَّهُۥ ﲖ كَانَ ﲗ حَلِيمًا ﲘ غَفُورًۭا ﲙ ٤٤ ﲚ وَإِذَا ﲛ قَرَأْتَ
ﲜ ٱلْقُرْءَانَ ﲝ جَعَلْنَا ﲞ بَيْنَكَ ﲟ وَبَيْنَ ﲠ ٱلَّذِينَ ﲡ لَا ﲢ يُؤْمِنُونَ ﲣ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﲤ حِجَابًۭا
ﲥ مَّسْتُورًۭا ﲦ ٤٥ ﲧ وَجَعَلْنَا ﲨ عَلَىٰ ﲩ قُلُوبِهِمْ ﲪ أَكِنَّةً ﲫ أَن ﲬ يَفْقَهُوهُ ﲭ وَفِىٓ ﲮ ءَاذَانِهِمْ
ﲯﲰ وَقْرًۭا ۚ ﲱ وَإِذَا ﲲ ذَكَرْتَ ﲳ رَبَّكَ ﲴ فِى ﲵ ٱلْقُرْءَانِ ﲶ وَحْدَهُۥ ﲷ وَلَّوْا۟ ﲸ عَلَىٰٓ ﲹ أَدْبَـٰرِهِمْ ﲺ نُفُورًۭا ﲻ ٤٦
ﲼ نَّحْنُ ﲽ أَعْلَمُ ﲾ بِمَا ﲿ يَسْتَمِعُونَ ﳀ بِهِۦٓ ﳁ إِذْ ﳂ يَسْتَمِعُونَ ﳃ إِلَيْكَ ﳄ وَإِذْ ﳅ هُمْ ﳆ نَجْوَىٰٓ
ﳇ إِذْ ﳈ يَقُولُ ﳉ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳊ إِن ﳋ تَتَّبِعُونَ ﳌ إِلَّا ﳍ رَجُلًۭا ﳎ مَّسْحُورًا ﳏ ٤٧ ﳐ ٱنظُرْ
ﳑ كَيْفَ ﳒ ضَرَبُوا۟ ﳓ لَكَ ﳔ ٱلْأَمْثَالَ ﳕ فَضَلُّوا۟ ﳖ فَلَا ﳗ يَسْتَطِيعُونَ ﳘ سَبِيلًۭا ﳙ ٤٨
ﳚ وَقَالُوٓا۟ ﳛ أَءِذَا ﳜ كُنَّا ﳝ عِظَـٰمًۭا ﳞ وَرُفَـٰتًا ﳟ أَءِنَّا ﳠ لَمَبْعُوثُونَ ﳡ خَلْقًۭا ﳢ جَدِيدًۭا ﳣ ٤٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).