Quran — Page 289
289 / 604More
Dodirnite bilo koju riječ da čujete njen izgovor i vidite značenje. Birač učača služi za neprekidno učenje stranice.
🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَإِذَا ﱂ مَسَّكُمُ ﱃ ٱلضُّرُّ ﱄ فِى ﱅ ٱلْبَحْرِ ﱆ ضَلَّ ﱇ مَن ﱈ تَدْعُونَ ﱉ إِلَّآ ﱊﱋ إِيَّاهُ ۖ ﱌ فَلَمَّا
ﱍ نَجَّىٰكُمْ ﱎ إِلَى ﱏ ٱلْبَرِّ ﱐﱑ أَعْرَضْتُمْ ۚ ﱒ وَكَانَ ﱓ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱔ كَفُورًا ﱕ ٦٧ ﱖ أَفَأَمِنتُمْ
ﱗ أَن ﱘ يَخْسِفَ ﱙ بِكُمْ ﱚ جَانِبَ ﱛ ٱلْبَرِّ ﱜ أَوْ ﱝ يُرْسِلَ ﱞ عَلَيْكُمْ ﱟ حَاصِبًۭا ﱠ ثُمَّ
ﱡ لَا ﱢ تَجِدُوا۟ ﱣ لَكُمْ ﱤ وَكِيلًا ﱥ ٦٨ ﱦ أَمْ ﱧ أَمِنتُمْ ﱨ أَن ﱩ يُعِيدَكُمْ ﱪ فِيهِ ﱫ تَارَةً
ﱬ أُخْرَىٰ ﱭ فَيُرْسِلَ ﱮ عَلَيْكُمْ ﱯ قَاصِفًۭا ﱰ مِّنَ ﱱ ٱلرِّيحِ ﱲ فَيُغْرِقَكُم ﱳ بِمَا ﱴ كَفَرْتُمْ ۙ
ﱵ ثُمَّ ﱶ لَا ﱷ تَجِدُوا۟ ﱸ لَكُمْ ﱹ عَلَيْنَا ﱺ بِهِۦ ﱻ تَبِيعًۭا ﱼ ٦٩ ﱽ ﱾ ۞ وَلَقَدْ ﱿ كَرَّمْنَا ﲀ بَنِىٓ
ﲁ ءَادَمَ ﲂ وَحَمَلْنَـٰهُمْ ﲃ فِى ﲄ ٱلْبَرِّ ﲅ وَٱلْبَحْرِ ﲆ وَرَزَقْنَـٰهُم ﲇ مِّنَ ﲈ ٱلطَّيِّبَـٰتِ
ﲉ وَفَضَّلْنَـٰهُمْ ﲊ عَلَىٰ ﲋ كَثِيرٍۢ ﲌ مِّمَّنْ ﲍ خَلَقْنَا ﲎ تَفْضِيلًۭا ﲏ ٧٠ ﲐ يَوْمَ ﲑ نَدْعُوا۟
ﲒ كُلَّ ﲓ أُنَاسٍۭ ﲔﲕ بِإِمَـٰمِهِمْ ۖ ﲖ فَمَنْ ﲗ أُوتِىَ ﲘ كِتَـٰبَهُۥ ﲙ بِيَمِينِهِۦ ﲚ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲛ يَقْرَءُونَ ﲜ كِتَـٰبَهُمْ ﲝ وَلَا ﲞ يُظْلَمُونَ ﲟ فَتِيلًۭا ﲠ ٧١ ﲡ وَمَن ﲢ كَانَ
ﲣ فِى ﲤ هَـٰذِهِۦٓ ﲥ أَعْمَىٰ ﲦ فَهُوَ ﲧ فِى ﲨ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲩ أَعْمَىٰ ﲪ وَأَضَلُّ ﲫ سَبِيلًۭا ﲬ ٧٢ ﲭ وَإِن
ﲮ كَادُوا۟ ﲯ لَيَفْتِنُونَكَ ﲰ عَنِ ﲱ ٱلَّذِىٓ ﲲ أَوْحَيْنَآ ﲳ إِلَيْكَ ﲴ لِتَفْتَرِىَ
ﲵ عَلَيْنَا ﲶﲷ غَيْرَهُۥ ۖ ﲸ وَإِذًۭا ﲹ لَّٱتَّخَذُوكَ ﲺ خَلِيلًۭا ﲻ ٧٣ ﲼ وَلَوْلَآ ﲽ أَن ﲾ ثَبَّتْنَـٰكَ
ﲿ لَقَدْ ﳀ كِدتَّ ﳁ تَرْكَنُ ﳂ إِلَيْهِمْ ﳃ شَيْـًۭٔا ﳄ قَلِيلًا ﳅ ٧٤ ﳆ إِذًۭا ﳇ لَّأَذَقْنَـٰكَ ﳈ ضِعْفَ
ﳉ ٱلْحَيَوٰةِ ﳊ وَضِعْفَ ﳋ ٱلْمَمَاتِ ﳌ ثُمَّ ﳍ لَا ﳎ تَجِدُ ﳏ لَكَ ﳐ عَلَيْنَا ﳑ نَصِيرًۭا ﳒ ٧٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).