Quran — Page 392
392 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ ﱂ ۞ وَلَقَدْ ﱃ وَصَّلْنَا ﱄ لَهُمُ ﱅ ٱلْقَوْلَ ﱆ لَعَلَّهُمْ ﱇ يَتَذَكَّرُونَ ﱈ ٥١ ﱉ ٱلَّذِينَ
ﱊ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱋ ٱلْكِتَـٰبَ ﱌ مِن ﱍ قَبْلِهِۦ ﱎ هُم ﱏ بِهِۦ ﱐ يُؤْمِنُونَ ﱑ ٥٢ ﱒ وَإِذَا ﱓ يُتْلَىٰ
ﱔ عَلَيْهِمْ ﱕ قَالُوٓا۟ ﱖ ءَامَنَّا ﱗ بِهِۦٓ ﱘ إِنَّهُ ﱙ ٱلْحَقُّ ﱚ مِن ﱛ رَّبِّنَآ ﱜ إِنَّا ﱝ كُنَّا ﱞ مِن ﱟ قَبْلِهِۦ
ﱠ مُسْلِمِينَ ﱡ ٥٣ ﱢ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱣ يُؤْتَوْنَ ﱤ أَجْرَهُم ﱥ مَّرَّتَيْنِ ﱦ بِمَا ﱧ صَبَرُوا۟ ﱨ وَيَدْرَءُونَ
ﱩ بِٱلْحَسَنَةِ ﱪ ٱلسَّيِّئَةَ ﱫ وَمِمَّا ﱬ رَزَقْنَـٰهُمْ ﱭ يُنفِقُونَ ﱮ ٥٤ ﱯ وَإِذَا ﱰ سَمِعُوا۟
ﱱ ٱللَّغْوَ ﱲ أَعْرَضُوا۟ ﱳ عَنْهُ ﱴ وَقَالُوا۟ ﱵ لَنَآ ﱶ أَعْمَـٰلُنَا ﱷ وَلَكُمْ ﱸ أَعْمَـٰلُكُمْ ﱹ سَلَـٰمٌ
ﱺ عَلَيْكُمْ ﱻ لَا ﱼ نَبْتَغِى ﱽ ٱلْجَـٰهِلِينَ ﱾ ٥٥ ﱿ إِنَّكَ ﲀ لَا ﲁ تَهْدِى ﲂ مَنْ ﲃ أَحْبَبْتَ
ﲄ وَلَـٰكِنَّ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ يَهْدِى ﲇ مَن ﲈﲉ يَشَآءُ ۚ ﲊ وَهُوَ ﲋ أَعْلَمُ ﲌ بِٱلْمُهْتَدِينَ ﲍ ٥٦
ﲎ وَقَالُوٓا۟ ﲏ إِن ﲐ نَّتَّبِعِ ﲑ ٱلْهُدَىٰ ﲒ مَعَكَ ﲓ نُتَخَطَّفْ ﲔ مِنْ ﲕﲖ أَرْضِنَآ ۚ ﲗ أَوَلَمْ
ﲘ نُمَكِّن ﲙ لَّهُمْ ﲚ حَرَمًا ﲛ ءَامِنًۭا ﲜ يُجْبَىٰٓ ﲝ إِلَيْهِ ﲞ ثَمَرَٰتُ ﲟ كُلِّ ﲠ شَىْءٍۢ ﲡ رِّزْقًۭا
ﲢ مِّن ﲣ لَّدُنَّا ﲤ وَلَـٰكِنَّ ﲥ أَكْثَرَهُمْ ﲦ لَا ﲧ يَعْلَمُونَ ﲨ ٥٧ ﲩ وَكَمْ ﲪ أَهْلَكْنَا ﲫ مِن
ﲬ قَرْيَةٍۭ ﲭ بَطِرَتْ ﲮﲯ مَعِيشَتَهَا ۖ ﲰ فَتِلْكَ ﲱ مَسَـٰكِنُهُمْ ﲲ لَمْ ﲳ تُسْكَن ﲴ مِّنۢ
ﲵ بَعْدِهِمْ ﲶ إِلَّا ﲷﲸ قَلِيلًۭا ۖ ﲹ وَكُنَّا ﲺ نَحْنُ ﲻ ٱلْوَٰرِثِينَ ﲼ ٥٨ ﲽ وَمَا ﲾ كَانَ ﲿ رَبُّكَ
ﳀ مُهْلِكَ ﳁ ٱلْقُرَىٰ ﳂ حَتَّىٰ ﳃ يَبْعَثَ ﳄ فِىٓ ﳅ أُمِّهَا ﳆ رَسُولًۭا ﳇ يَتْلُوا۟ ﳈ عَلَيْهِمْ
ﳉﳊ ءَايَـٰتِنَا ۚ ﳋ وَمَا ﳌ كُنَّا ﳍ مُهْلِكِى ﳎ ٱلْقُرَىٰٓ ﳏ إِلَّا ﳐ وَأَهْلُهَا ﳑ ظَـٰلِمُونَ ﳒ ٥٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).