Quran — Page 419
419 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ وَإِذْ ﱂ أَخَذْنَا ﱃ مِنَ ﱄ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ﱅ مِيثَـٰقَهُمْ ﱆ وَمِنكَ ﱇ وَمِن ﱈ نُّوحٍۢ ﱉ وَإِبْرَٰهِيمَ
ﱊ وَمُوسَىٰ ﱋ وَعِيسَى ﱌ ٱبْنِ ﱍﱎ مَرْيَمَ ۖ ﱏ وَأَخَذْنَا ﱐ مِنْهُم ﱑ مِّيثَـٰقًا ﱒ غَلِيظًۭا ﱓ ٧
ﱔ لِّيَسْـَٔلَ ﱕ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﱖ عَن ﱗﱘ صِدْقِهِمْ ۚ ﱙ وَأَعَدَّ ﱚ لِلْكَـٰفِرِينَ ﱛ عَذَابًا ﱜ أَلِيمًۭا
ﱝ ٨ ﱞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱟ ٱلَّذِينَ ﱠ ءَامَنُوا۟ ﱡ ٱذْكُرُوا۟ ﱢ نِعْمَةَ ﱣ ٱللَّهِ ﱤ عَلَيْكُمْ ﱥ إِذْ ﱦ جَآءَتْكُمْ
ﱧ جُنُودٌۭ ﱨ فَأَرْسَلْنَا ﱩ عَلَيْهِمْ ﱪ رِيحًۭا ﱫ وَجُنُودًۭا ﱬ لَّمْ ﱭﱮ تَرَوْهَا ۚ ﱯ وَكَانَ ﱰ ٱللَّهُ
ﱱ بِمَا ﱲ تَعْمَلُونَ ﱳ بَصِيرًا ﱴ ٩ ﱵ إِذْ ﱶ جَآءُوكُم ﱷ مِّن ﱸ فَوْقِكُمْ ﱹ وَمِنْ ﱺ أَسْفَلَ
ﱻ مِنكُمْ ﱼ وَإِذْ ﱽ زَاغَتِ ﱾ ٱلْأَبْصَـٰرُ ﱿ وَبَلَغَتِ ﲀ ٱلْقُلُوبُ ﲁ ٱلْحَنَاجِرَ
ﲂ وَتَظُنُّونَ ﲃ بِٱللَّهِ ﲄ ٱلظُّنُونَا۠ ﲅ ١٠ ﲆ هُنَالِكَ ﲇ ٱبْتُلِىَ ﲈ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﲉ وَزُلْزِلُوا۟
ﲊ زِلْزَالًۭا ﲋ شَدِيدًۭا ﲌ ١١ ﲍ وَإِذْ ﲎ يَقُولُ ﲏ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﲐ وَٱلَّذِينَ ﲑ فِى ﲒ قُلُوبِهِم
ﲓ مَّرَضٌۭ ﲔ مَّا ﲕ وَعَدَنَا ﲖ ٱللَّهُ ﲗ وَرَسُولُهُۥٓ ﲘ إِلَّا ﲙ غُرُورًۭا ﲚ ١٢ ﲛ وَإِذْ ﲜ قَالَت ﲝ طَّآئِفَةٌۭ
ﲞ مِّنْهُمْ ﲟ يَـٰٓأَهْلَ ﲠ يَثْرِبَ ﲡ لَا ﲢ مُقَامَ ﲣ لَكُمْ ﲤﲥ فَٱرْجِعُوا۟ ۚ ﲦ وَيَسْتَـْٔذِنُ ﲧ فَرِيقٌۭ
ﲨ مِّنْهُمُ ﲩ ٱلنَّبِىَّ ﲪ يَقُولُونَ ﲫ إِنَّ ﲬ بُيُوتَنَا ﲭ عَوْرَةٌۭ ﲮ وَمَا ﲯ هِىَ ﲰﲱ بِعَوْرَةٍ ۖ ﲲ إِن ﲳ يُرِيدُونَ
ﲴ إِلَّا ﲵ فِرَارًۭا ﲶ ١٣ ﲷ وَلَوْ ﲸ دُخِلَتْ ﲹ عَلَيْهِم ﲺ مِّنْ ﲻ أَقْطَارِهَا ﲼ ثُمَّ ﲽ سُئِلُوا۟ ﲾ ٱلْفِتْنَةَ
ﲿ لَـَٔاتَوْهَا ﳀ وَمَا ﳁ تَلَبَّثُوا۟ ﳂ بِهَآ ﳃ إِلَّا ﳄ يَسِيرًۭا ﳅ ١٤ ﳆ وَلَقَدْ ﳇ كَانُوا۟ ﳈ عَـٰهَدُوا۟
ﳉ ٱللَّهَ ﳊ مِن ﳋ قَبْلُ ﳌ لَا ﳍ يُوَلُّونَ ﳎﳏ ٱلْأَدْبَـٰرَ ۚ ﳐ وَكَانَ ﳑ عَهْدُ ﳒ ٱللَّهِ ﳓ مَسْـُٔولًۭا ﳔ ١٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).