Quran — Page 427
427 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ يَسْـَٔلُكَ ﱂ ٱلنَّاسُ ﱃ عَنِ ﱄﱅ ٱلسَّاعَةِ ۖ ﱆ قُلْ ﱇ إِنَّمَا ﱈ عِلْمُهَا ﱉ عِندَ ﱊﱋ ٱللَّهِ ۚ ﱌ وَمَا ﱍ يُدْرِيكَ
ﱎ لَعَلَّ ﱏ ٱلسَّاعَةَ ﱐ تَكُونُ ﱑ قَرِيبًا ﱒ ٦٣ ﱓ إِنَّ ﱔ ٱللَّهَ ﱕ لَعَنَ ﱖ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱗ وَأَعَدَّ
ﱘ لَهُمْ ﱙ سَعِيرًا ﱚ ٦٤ ﱛ خَـٰلِدِينَ ﱜ فِيهَآ ﱝﱞ أَبَدًۭا ۖ ﱟ لَّا ﱠ يَجِدُونَ ﱡ وَلِيًّۭا ﱢ وَلَا ﱣ نَصِيرًۭا
ﱤ ٦٥ ﱥ يَوْمَ ﱦ تُقَلَّبُ ﱧ وُجُوهُهُمْ ﱨ فِى ﱩ ٱلنَّارِ ﱪ يَقُولُونَ ﱫ يَـٰلَيْتَنَآ ﱬ أَطَعْنَا ﱭ ٱللَّهَ
ﱮ وَأَطَعْنَا ﱯ ٱلرَّسُولَا۠ ﱰ ٦٦ ﱱ وَقَالُوا۟ ﱲ رَبَّنَآ ﱳ إِنَّآ ﱴ أَطَعْنَا ﱵ سَادَتَنَا ﱶ وَكُبَرَآءَنَا
ﱷ فَأَضَلُّونَا ﱸ ٱلسَّبِيلَا۠ ﱹ ٦٧ ﱺ رَبَّنَآ ﱻ ءَاتِهِمْ ﱼ ضِعْفَيْنِ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلْعَذَابِ
ﱿ وَٱلْعَنْهُمْ ﲀ لَعْنًۭا ﲁ كَبِيرًۭا ﲂ ٦٨ ﲃ يَـٰٓأَيُّهَا ﲄ ٱلَّذِينَ ﲅ ءَامَنُوا۟ ﲆ لَا ﲇ تَكُونُوا۟ ﲈ كَٱلَّذِينَ
ﲉ ءَاذَوْا۟ ﲊ مُوسَىٰ ﲋ فَبَرَّأَهُ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ مِمَّا ﲎﲏ قَالُوا۟ ۚ ﲐ وَكَانَ ﲑ عِندَ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ وَجِيهًۭا ﲔ ٦٩
ﲕ يَـٰٓأَيُّهَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ ءَامَنُوا۟ ﲘ ٱتَّقُوا۟ ﲙ ٱللَّهَ ﲚ وَقُولُوا۟ ﲛ قَوْلًۭا ﲜ سَدِيدًۭا ﲝ ٧٠ ﲞ يُصْلِحْ
ﲟ لَكُمْ ﲠ أَعْمَـٰلَكُمْ ﲡ وَيَغْفِرْ ﲢ لَكُمْ ﲣﲤ ذُنُوبَكُمْ ۗ ﲥ وَمَن ﲦ يُطِعِ ﲧ ٱللَّهَ ﲨ وَرَسُولَهُۥ
ﲩ فَقَدْ ﲪ فَازَ ﲫ فَوْزًا ﲬ عَظِيمًا ﲭ ٧١ ﲮ إِنَّا ﲯ عَرَضْنَا ﲰ ٱلْأَمَانَةَ ﲱ عَلَى ﲲ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲳ وَٱلْأَرْضِ ﲴ وَٱلْجِبَالِ ﲵ فَأَبَيْنَ ﲶ أَن ﲷ يَحْمِلْنَهَا ﲸ وَأَشْفَقْنَ ﲹ مِنْهَا ﲺ وَحَمَلَهَا
ﲻﲼ ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ ﲽ إِنَّهُۥ ﲾ كَانَ ﲿ ظَلُومًۭا ﳀ جَهُولًۭا ﳁ ٧٢ ﳂ لِّيُعَذِّبَ ﳃ ٱللَّهُ ﳄ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ
ﳅ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ ﳆ وَٱلْمُشْرِكِينَ ﳇ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ ﳈ وَيَتُوبَ ﳉ ٱللَّهُ
ﳊ عَلَى ﳋ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳌﳍ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ ﳎ وَكَانَ ﳏ ٱللَّهُ ﳐ غَفُورًۭا ﳑ رَّحِيمًۢا ﳒ ٧٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).