Quran — Page 428
428 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
34 سورة سبإ Saba · Sheba
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ ٱلْحَمْدُ ﱂ لِلَّهِ ﱃ ٱلَّذِى ﱄ لَهُۥ ﱅ مَا ﱆ فِى ﱇ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱈ وَمَا ﱉ فِى ﱊ ٱلْأَرْضِ ﱋ وَلَهُ ﱌ ٱلْحَمْدُ
ﱍ فِى ﱎﱏ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱐ وَهُوَ ﱑ ٱلْحَكِيمُ ﱒ ٱلْخَبِيرُ ﱓ ١ ﱔ يَعْلَمُ ﱕ مَا ﱖ يَلِجُ ﱗ فِى ﱘ ٱلْأَرْضِ ﱙ وَمَا
ﱚ يَخْرُجُ ﱛ مِنْهَا ﱜ وَمَا ﱝ يَنزِلُ ﱞ مِنَ ﱟ ٱلسَّمَآءِ ﱠ وَمَا ﱡ يَعْرُجُ ﱢﱣ فِيهَا ۚ ﱤ وَهُوَ
ﱥ ٱلرَّحِيمُ ﱦ ٱلْغَفُورُ ﱧ ٢ ﱨ وَقَالَ ﱩ ٱلَّذِينَ ﱪ كَفَرُوا۟ ﱫ لَا ﱬ تَأْتِينَا ﱭﱮ ٱلسَّاعَةُ ۖ
ﱯ قُلْ ﱰ بَلَىٰ ﱱ وَرَبِّى ﱲ لَتَأْتِيَنَّكُمْ ﱳ عَـٰلِمِ ﱴﱵ ٱلْغَيْبِ ۖ ﱶ لَا ﱷ يَعْزُبُ ﱸ عَنْهُ ﱹ مِثْقَالُ
ﱺ ذَرَّةٍۢ ﱻ فِى ﱼ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱽ وَلَا ﱾ فِى ﱿ ٱلْأَرْضِ ﲀ وَلَآ ﲁ أَصْغَرُ ﲂ مِن ﲃ ذَٰلِكَ
ﲄ وَلَآ ﲅ أَكْبَرُ ﲆ إِلَّا ﲇ فِى ﲈ كِتَـٰبٍۢ ﲉ مُّبِينٍۢ ﲊ ٣ ﲋ لِّيَجْزِىَ ﲌ ٱلَّذِينَ
ﲍ ءَامَنُوا۟ ﲎ وَعَمِلُوا۟ ﲏﲐ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۚ ﲑ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲒ لَهُم ﲓ مَّغْفِرَةٌۭ ﲔ وَرِزْقٌۭ
ﲕ كَرِيمٌۭ ﲖ ٤ ﲗ وَٱلَّذِينَ ﲘ سَعَوْ ﲙ فِىٓ ﲚ ءَايَـٰتِنَا ﲛ مُعَـٰجِزِينَ ﲜ أُو۟لَـٰٓئِكَ
ﲝ لَهُمْ ﲞ عَذَابٌۭ ﲟ مِّن ﲠ رِّجْزٍ ﲡ أَلِيمٌۭ ﲢ ٥ ﲣ وَيَرَى ﲤ ٱلَّذِينَ ﲥ أُوتُوا۟ ﲦ ٱلْعِلْمَ
ﲧ ٱلَّذِىٓ ﲨ أُنزِلَ ﲩ إِلَيْكَ ﲪ مِن ﲫ رَّبِّكَ ﲬ هُوَ ﲭ ٱلْحَقَّ ﲮ وَيَهْدِىٓ ﲯ إِلَىٰ ﲰ صِرَٰطِ
ﲱ ٱلْعَزِيزِ ﲲ ٱلْحَمِيدِ ﲳ ٦ ﲴ وَقَالَ ﲵ ٱلَّذِينَ ﲶ كَفَرُوا۟ ﲷ هَلْ ﲸ نَدُلُّكُمْ ﲹ عَلَىٰ ﲺ رَجُلٍۢ
ﲻ يُنَبِّئُكُمْ ﲼ إِذَا ﲽ مُزِّقْتُمْ ﲾ كُلَّ ﲿ مُمَزَّقٍ ﳀ إِنَّكُمْ ﳁ لَفِى ﳂ خَلْقٍۢ ﳃ جَدِيدٍ ﳄ ٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).