Quran — Page 448
448 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ يَقُولُ ﱂ أَءِنَّكَ ﱃ لَمِنَ ﱄ ٱلْمُصَدِّقِينَ ﱅ ٥٢ ﱆ أَءِذَا ﱇ مِتْنَا ﱈ وَكُنَّا ﱉ تُرَابًۭا ﱊ وَعِظَـٰمًا ﱋ أَءِنَّا
ﱌ لَمَدِينُونَ ﱍ ٥٣ ﱎ قَالَ ﱏ هَلْ ﱐ أَنتُم ﱑ مُّطَّلِعُونَ ﱒ ٥٤ ﱓ فَٱطَّلَعَ ﱔ فَرَءَاهُ ﱕ فِى ﱖ سَوَآءِ
ﱗ ٱلْجَحِيمِ ﱘ ٥٥ ﱙ قَالَ ﱚ تَٱللَّهِ ﱛ إِن ﱜ كِدتَّ ﱝ لَتُرْدِينِ ﱞ ٥٦ ﱟ وَلَوْلَا ﱠ نِعْمَةُ ﱡ رَبِّى
ﱢ لَكُنتُ ﱣ مِنَ ﱤ ٱلْمُحْضَرِينَ ﱥ ٥٧ ﱦ أَفَمَا ﱧ نَحْنُ ﱨ بِمَيِّتِينَ ﱩ ٥٨ ﱪ إِلَّا ﱫ مَوْتَتَنَا
ﱬ ٱلْأُولَىٰ ﱭ وَمَا ﱮ نَحْنُ ﱯ بِمُعَذَّبِينَ ﱰ ٥٩ ﱱ إِنَّ ﱲ هَـٰذَا ﱳ لَهُوَ ﱴ ٱلْفَوْزُ ﱵ ٱلْعَظِيمُ ﱶ ٦٠
ﱷ لِمِثْلِ ﱸ هَـٰذَا ﱹ فَلْيَعْمَلِ ﱺ ٱلْعَـٰمِلُونَ ﱻ ٦١ ﱼ أَذَٰلِكَ ﱽ خَيْرٌۭ ﱾ نُّزُلًا ﱿ أَمْ ﲀ شَجَرَةُ
ﲁ ٱلزَّقُّومِ ﲂ ٦٢ ﲃ إِنَّا ﲄ جَعَلْنَـٰهَا ﲅ فِتْنَةًۭ ﲆ لِّلظَّـٰلِمِينَ ﲇ ٦٣ ﲈ إِنَّهَا ﲉ شَجَرَةٌۭ
ﲊ تَخْرُجُ ﲋ فِىٓ ﲌ أَصْلِ ﲍ ٱلْجَحِيمِ ﲎ ٦٤ ﲏ طَلْعُهَا ﲐ كَأَنَّهُۥ ﲑ رُءُوسُ ﲒ ٱلشَّيَـٰطِينِ
ﲓ ٦٥ ﲔ فَإِنَّهُمْ ﲕ لَـَٔاكِلُونَ ﲖ مِنْهَا ﲗ فَمَالِـُٔونَ ﲘ مِنْهَا ﲙ ٱلْبُطُونَ ﲚ ٦٦ ﲛ ثُمَّ ﲜ إِنَّ ﲝ لَهُمْ
ﲞ عَلَيْهَا ﲟ لَشَوْبًۭا ﲠ مِّنْ ﲡ حَمِيمٍۢ ﲢ ٦٧ ﲣ ثُمَّ ﲤ إِنَّ ﲥ مَرْجِعَهُمْ ﲦ لَإِلَى ﲧ ٱلْجَحِيمِ ﲨ ٦٨
ﲩ إِنَّهُمْ ﲪ أَلْفَوْا۟ ﲫ ءَابَآءَهُمْ ﲬ ضَآلِّينَ ﲭ ٦٩ ﲮ فَهُمْ ﲯ عَلَىٰٓ ﲰ ءَاثَـٰرِهِمْ ﲱ يُهْرَعُونَ ﲲ ٧٠
ﲳ وَلَقَدْ ﲴ ضَلَّ ﲵ قَبْلَهُمْ ﲶ أَكْثَرُ ﲷ ٱلْأَوَّلِينَ ﲸ ٧١ ﲹ وَلَقَدْ ﲺ أَرْسَلْنَا ﲻ فِيهِم
ﲼ مُّنذِرِينَ ﲽ ٧٢ ﲾ فَٱنظُرْ ﲿ كَيْفَ ﳀ كَانَ ﳁ عَـٰقِبَةُ ﳂ ٱلْمُنذَرِينَ ﳃ ٧٣
ﳄ إِلَّا ﳅ عِبَادَ ﳆ ٱللَّهِ ﳇ ٱلْمُخْلَصِينَ ﳈ ٧٤ ﳉ وَلَقَدْ ﳊ نَادَىٰنَا ﳋ نُوحٌۭ ﳌ فَلَنِعْمَ
ﳍ ٱلْمُجِيبُونَ ﳎ ٧٥ ﳏ وَنَجَّيْنَـٰهُ ﳐ وَأَهْلَهُۥ ﳑ مِنَ ﳒ ٱلْكَرْبِ ﳓ ٱلْعَظِيمِ ﳔ ٧٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).