Quran — Page 480
480 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ قَالُوا۟ ﱄ رَبُّنَا ﱅ ٱللَّهُ ﱆ ثُمَّ ﱇ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ ﱈ تَتَنَزَّلُ ﱉ عَلَيْهِمُ
ﱊ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﱋ أَلَّا ﱌ تَخَافُوا۟ ﱍ وَلَا ﱎ تَحْزَنُوا۟ ﱏ وَأَبْشِرُوا۟ ﱐ بِٱلْجَنَّةِ
ﱑ ٱلَّتِى ﱒ كُنتُمْ ﱓ تُوعَدُونَ ﱔ ٣٠ ﱕ نَحْنُ ﱖ أَوْلِيَآؤُكُمْ ﱗ فِى ﱘ ٱلْحَيَوٰةِ ﱙ ٱلدُّنْيَا
ﱚ وَفِى ﱛﱜ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﱝ وَلَكُمْ ﱞ فِيهَا ﱟ مَا ﱠ تَشْتَهِىٓ ﱡ أَنفُسُكُمْ ﱢ وَلَكُمْ
ﱣ فِيهَا ﱤ مَا ﱥ تَدَّعُونَ ﱦ ٣١ ﱧ نُزُلًۭا ﱨ مِّنْ ﱩ غَفُورٍۢ ﱪ رَّحِيمٍۢ ﱫ ٣٢ ﱬ وَمَنْ ﱭ أَحْسَنُ
ﱮ قَوْلًۭا ﱯ مِّمَّن ﱰ دَعَآ ﱱ إِلَى ﱲ ٱللَّهِ ﱳ وَعَمِلَ ﱴ صَـٰلِحًۭا ﱵ وَقَالَ ﱶ إِنَّنِى ﱷ مِنَ
ﱸ ٱلْمُسْلِمِينَ ﱹ ٣٣ ﱺ وَلَا ﱻ تَسْتَوِى ﱼ ٱلْحَسَنَةُ ﱽ وَلَا ﱾﱿ ٱلسَّيِّئَةُ ۚ ﲀ ٱدْفَعْ
ﲁ بِٱلَّتِى ﲂ هِىَ ﲃ أَحْسَنُ ﲄ فَإِذَا ﲅ ٱلَّذِى ﲆ بَيْنَكَ ﲇ وَبَيْنَهُۥ ﲈ عَدَٰوَةٌۭ ﲉ كَأَنَّهُۥ
ﲊ وَلِىٌّ ﲋ حَمِيمٌۭ ﲌ ٣٤ ﲍ وَمَا ﲎ يُلَقَّىٰهَآ ﲏ إِلَّا ﲐ ٱلَّذِينَ ﲑ صَبَرُوا۟ ﲒ وَمَا ﲓ يُلَقَّىٰهَآ
ﲔ إِلَّا ﲕ ذُو ﲖ حَظٍّ ﲗ عَظِيمٍۢ ﲘ ٣٥ ﲙ وَإِمَّا ﲚ يَنزَغَنَّكَ ﲛ مِنَ ﲜ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﲝ نَزْغٌۭ
ﲞ فَٱسْتَعِذْ ﲟﲠ بِٱللَّهِ ۖ ﲡ إِنَّهُۥ ﲢ هُوَ ﲣ ٱلسَّمِيعُ ﲤ ٱلْعَلِيمُ ﲥ ٣٦ ﲦ وَمِنْ ﲧ ءَايَـٰتِهِ
ﲨ ٱلَّيْلُ ﲩ وَٱلنَّهَارُ ﲪ وَٱلشَّمْسُ ﲫﲬ وَٱلْقَمَرُ ۚ ﲭ لَا ﲮ تَسْجُدُوا۟ ﲯ لِلشَّمْسِ
ﲰ وَلَا ﲱ لِلْقَمَرِ ﲲﲳ وَٱسْجُدُوا۟ ﲴﲵ لِلَّهِ ﲶ ٱلَّذِى ﲷ خَلَقَهُنَّ ﲸ إِن ﲹ كُنتُمْ
ﲺ إِيَّاهُ ﲻ تَعْبُدُونَ ﲼ ٣٧ ﲽ فَإِنِ ﲾ ٱسْتَكْبَرُوا۟ ﲿ فَٱلَّذِينَ ﳀ عِندَ
ﳁ رَبِّكَ ﳂ يُسَبِّحُونَ ﳃ لَهُۥ ﳄ بِٱلَّيْلِ ﳅ وَٱلنَّهَارِ ﳆ وَهُمْ ﳇ لَا ﳈﳉ يَسْـَٔمُونَ ۩ ﳊ ٣٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).