Quran — Page 499
499 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
45 سورة الجاثية Al-Jaathiya · Crouching
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ حمٓ ﱂ ١ ﱃ تَنزِيلُ ﱄ ٱلْكِتَـٰبِ ﱅ مِنَ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ ٱلْعَزِيزِ ﱈ ٱلْحَكِيمِ ﱉ ٢ ﱊ إِنَّ ﱋ فِى ﱌ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱍ وَٱلْأَرْضِ ﱎ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱏ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﱐ ٣ ﱑ وَفِى ﱒ خَلْقِكُمْ ﱓ وَمَا ﱔ يَبُثُّ ﱕ مِن ﱖ دَآبَّةٍ ﱗ ءَايَـٰتٌۭ
ﱘ لِّقَوْمٍۢ ﱙ يُوقِنُونَ ﱚ ٤ ﱛ وَٱخْتِلَـٰفِ ﱜ ٱلَّيْلِ ﱝ وَٱلنَّهَارِ ﱞ وَمَآ ﱟ أَنزَلَ ﱠ ٱللَّهُ ﱡ مِنَ ﱢ ٱلسَّمَآءِ
ﱣ مِن ﱤ رِّزْقٍۢ ﱥ فَأَحْيَا ﱦ بِهِ ﱧ ٱلْأَرْضَ ﱨ بَعْدَ ﱩ مَوْتِهَا ﱪ وَتَصْرِيفِ ﱫ ٱلرِّيَـٰحِ ﱬ ءَايَـٰتٌۭ ﱭ لِّقَوْمٍۢ
ﱮ يَعْقِلُونَ ﱯ ٥ ﱰ تِلْكَ ﱱ ءَايَـٰتُ ﱲ ٱللَّهِ ﱳ نَتْلُوهَا ﱴ عَلَيْكَ ﱵﱶ بِٱلْحَقِّ ۖ ﱷ فَبِأَىِّ ﱸ حَدِيثٍۭ ﱹ بَعْدَ
ﱺ ٱللَّهِ ﱻ وَءَايَـٰتِهِۦ ﱼ يُؤْمِنُونَ ﱽ ٦ ﱾ وَيْلٌۭ ﱿ لِّكُلِّ ﲀ أَفَّاكٍ ﲁ أَثِيمٍۢ ﲂ ٧ ﲃ يَسْمَعُ ﲄ ءَايَـٰتِ
ﲅ ٱللَّهِ ﲆ تُتْلَىٰ ﲇ عَلَيْهِ ﲈ ثُمَّ ﲉ يُصِرُّ ﲊ مُسْتَكْبِرًۭا ﲋ كَأَن ﲌ لَّمْ ﲍﲎ يَسْمَعْهَا ۖ ﲏ فَبَشِّرْهُ ﲐ بِعَذَابٍ ﲑ أَلِيمٍۢ
ﲒ ٨ ﲓ وَإِذَا ﲔ عَلِمَ ﲕ مِنْ ﲖ ءَايَـٰتِنَا ﲗ شَيْـًٔا ﲘ ٱتَّخَذَهَا ﲙﲚ هُزُوًا ۚ ﲛ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲜ لَهُمْ ﲝ عَذَابٌۭ
ﲞ مُّهِينٌۭ ﲟ ٩ ﲠ مِّن ﲡ وَرَآئِهِمْ ﲢﲣ جَهَنَّمُ ۖ ﲤ وَلَا ﲥ يُغْنِى ﲦ عَنْهُم ﲧ مَّا ﲨ كَسَبُوا۟ ﲩ شَيْـًۭٔا
ﲪ وَلَا ﲫ مَا ﲬ ٱتَّخَذُوا۟ ﲭ مِن ﲮ دُونِ ﲯ ٱللَّهِ ﲰﲱ أَوْلِيَآءَ ۖ ﲲ وَلَهُمْ ﲳ عَذَابٌ ﲴ عَظِيمٌ ﲵ ١٠ ﲶ هَـٰذَا
ﲷﲸ هُدًۭى ۖ ﲹ وَٱلَّذِينَ ﲺ كَفَرُوا۟ ﲻ بِـَٔايَـٰتِ ﲼ رَبِّهِمْ ﲽ لَهُمْ ﲾ عَذَابٌۭ ﲿ مِّن ﳀ رِّجْزٍ ﳁ أَلِيمٌ ﳂ ١١
ﳃ ﳄ ۞ ٱللَّهُ ﳅ ٱلَّذِى ﳆ سَخَّرَ ﳇ لَكُمُ ﳈ ٱلْبَحْرَ ﳉ لِتَجْرِىَ ﳊ ٱلْفُلْكُ ﳋ فِيهِ ﳌ بِأَمْرِهِۦ ﳍ وَلِتَبْتَغُوا۟
ﳎ مِن ﳏ فَضْلِهِۦ ﳐ وَلَعَلَّكُمْ ﳑ تَشْكُرُونَ ﳒ ١٢ ﳓ وَسَخَّرَ ﳔ لَكُم ﳕ مَّا ﳖ فِى ﳗ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳘ وَمَا ﳙ فِى
ﳚ ٱلْأَرْضِ ﳛ جَمِيعًۭا ﳜﳝ مِّنْهُ ۚ ﳞ إِنَّ ﳟ فِى ﳠ ذَٰلِكَ ﳡ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﳢ لِّقَوْمٍۢ ﳣ يَتَفَكَّرُونَ ﳤ ١٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).