Quran — Page 507
507 / 604🎨 Ključ boja tedžvida
Nijemo slovo — Napisano ali se ne izgovara (hemzetu-l-vasl, sunčani lam, nijemi elif)
Gunna (nazalizacija) — Nosni zvuk na udvojenom nunu ili mimu, te pravila nuna sakina / tenvina
Kalkala (odjek) — Blagi odskok na kafu, tau, bau, džimu ili dalu koji nose sukun
Tvrdo slovo (tefhim) — Slova koja se izgovaraju puno (tvrdo), te tvrdi ra
Prirodni medd (2) — Osnovno produženje od 2 harekata
Medd pri zastoju (2–6) — Samoglasnik produžen 2, 4 ili 6 harekata kada se stane na posljednje slovo
Medd ispred hemzeta (4–6) — Spojeni medd (unutar riječi) i razdvojeni medd (između dvije riječi)
Obavezni medd (6) — Potpuno produženje od 6 harekata; uključuje odvojena slova na početku sure
47 سورة محمد Muhammad · Muhammad
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ ٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَصَدُّوا۟ ﱄ عَن ﱅ سَبِيلِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ أَضَلَّ ﱈ أَعْمَـٰلَهُمْ ﱉ ١ ﱊ وَٱلَّذِينَ
ﱋ ءَامَنُوا۟ ﱌ وَعَمِلُوا۟ ﱍ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱎ وَءَامَنُوا۟ ﱏ بِمَا ﱐ نُزِّلَ ﱑ عَلَىٰ ﱒ مُحَمَّدٍۢ ﱓ وَهُوَ ﱔ ٱلْحَقُّ ﱕ مِن
ﱖ رَّبِّهِمْ ۙ ﱗ كَفَّرَ ﱘ عَنْهُمْ ﱙ سَيِّـَٔاتِهِمْ ﱚ وَأَصْلَحَ ﱛ بَالَهُمْ ﱜ ٢ ﱝ ذَٰلِكَ ﱞ بِأَنَّ ﱟ ٱلَّذِينَ ﱠ كَفَرُوا۟
ﱡ ٱتَّبَعُوا۟ ﱢ ٱلْبَـٰطِلَ ﱣ وَأَنَّ ﱤ ٱلَّذِينَ ﱥ ءَامَنُوا۟ ﱦ ٱتَّبَعُوا۟ ﱧ ٱلْحَقَّ ﱨ مِن ﱩﱪ رَّبِّهِمْ ۚ ﱫ كَذَٰلِكَ ﱬ يَضْرِبُ
ﱭ ٱللَّهُ ﱮ لِلنَّاسِ ﱯ أَمْثَـٰلَهُمْ ﱰ ٣ ﱱ فَإِذَا ﱲ لَقِيتُمُ ﱳ ٱلَّذِينَ ﱴ كَفَرُوا۟ ﱵ فَضَرْبَ ﱶ ٱلرِّقَابِ ﱷ حَتَّىٰٓ
ﱸ إِذَآ ﱹ أَثْخَنتُمُوهُمْ ﱺ فَشُدُّوا۟ ﱻ ٱلْوَثَاقَ ﱼ فَإِمَّا ﱽ مَنًّۢا ﱾ بَعْدُ ﱿ وَإِمَّا ﲀ فِدَآءً ﲁ حَتَّىٰ ﲂ تَضَعَ ﲃ ٱلْحَرْبُ
ﲄﲅ أَوْزَارَهَا ۚ ﲆﲇ ذَٰلِكَ ﲈ وَلَوْ ﲉ يَشَآءُ ﲊ ٱللَّهُ ﲋ لَٱنتَصَرَ ﲌ مِنْهُمْ ﲍ وَلَـٰكِن ﲎ لِّيَبْلُوَا۟ ﲏ بَعْضَكُم
ﲐﲑ بِبَعْضٍۢ ۗ ﲒ وَٱلَّذِينَ ﲓ قُتِلُوا۟ ﲔ فِى ﲕ سَبِيلِ ﲖ ٱللَّهِ ﲗ فَلَن ﲘ يُضِلَّ ﲙ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲚ ٤ ﲛ سَيَهْدِيهِمْ
ﲜ وَيُصْلِحُ ﲝ بَالَهُمْ ﲞ ٥ ﲟ وَيُدْخِلُهُمُ ﲠ ٱلْجَنَّةَ ﲡ عَرَّفَهَا ﲢ لَهُمْ ﲣ ٦ ﲤ يَـٰٓأَيُّهَا ﲥ ٱلَّذِينَ
ﲦ ءَامَنُوٓا۟ ﲧ إِن ﲨ تَنصُرُوا۟ ﲩ ٱللَّهَ ﲪ يَنصُرْكُمْ ﲫ وَيُثَبِّتْ ﲬ أَقْدَامَكُمْ ﲭ ٧ ﲮ وَٱلَّذِينَ ﲯ كَفَرُوا۟
ﲰ فَتَعْسًۭا ﲱ لَّهُمْ ﲲ وَأَضَلَّ ﲳ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲴ ٨ ﲵ ذَٰلِكَ ﲶ بِأَنَّهُمْ ﲷ كَرِهُوا۟ ﲸ مَآ ﲹ أَنزَلَ ﲺ ٱللَّهُ
ﲻ فَأَحْبَطَ ﲼ أَعْمَـٰلَهُمْ ﲽ ٩ ﲾ ﲿ ۞ أَفَلَمْ ﳀ يَسِيرُوا۟ ﳁ فِى ﳂ ٱلْأَرْضِ ﳃ فَيَنظُرُوا۟ ﳄ كَيْفَ ﳅ كَانَ
ﳆ عَـٰقِبَةُ ﳇ ٱلَّذِينَ ﳈ مِن ﳉﳊ قَبْلِهِمْ ۚ ﳋ دَمَّرَ ﳌ ٱللَّهُ ﳍﳎ عَلَيْهِمْ ۖ ﳏ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﳐ أَمْثَـٰلُهَا ﳑ ١٠ ﳒ ذَٰلِكَ
ﳓ بِأَنَّ ﳔ ٱللَّهَ ﳕ مَوْلَى ﳖ ٱلَّذِينَ ﳗ ءَامَنُوا۟ ﳘ وَأَنَّ ﳙ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﳚ لَا ﳛ مَوْلَىٰ ﳜ لَهُمْ ﳝ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Tekst Kur'ana iz Tanzila (tanzil.net), osmanski rukopis, prikazan bez izmjena. Prijevod i transliteracija riječ po riječ: Quran.com. Korijeni riječi i gramatika: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).