Quran — Page 577
577 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
ﱁ فَمَا ﱂ تَنفَعُهُمْ ﱃ شَفَـٰعَةُ ﱄ ٱلشَّـٰفِعِينَ ﱅ ٤٨ ﱆ فَمَا ﱇ لَهُمْ ﱈ عَنِ ﱉ ٱلتَّذْكِرَةِ ﱊ مُعْرِضِينَ
ﱋ ٤٩ ﱌ كَأَنَّهُمْ ﱍ حُمُرٌۭ ﱎ مُّسْتَنفِرَةٌۭ ﱏ ٥٠ ﱐ فَرَّتْ ﱑ مِن ﱒ قَسْوَرَةٍۭ ﱓ ٥١ ﱔ بَلْ ﱕ يُرِيدُ
ﱖ كُلُّ ﱗ ٱمْرِئٍۢ ﱘ مِّنْهُمْ ﱙ أَن ﱚ يُؤْتَىٰ ﱛ صُحُفًۭا ﱜ مُّنَشَّرَةًۭ ﱝ ٥٢ ﱞﱟ كَلَّا ۖ ﱠ بَل ﱡ لَّا ﱢ يَخَافُونَ
ﱣ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﱤ ٥٣ ﱥ كَلَّآ ﱦ إِنَّهُۥ ﱧ تَذْكِرَةٌۭ ﱨ ٥٤ ﱩ فَمَن ﱪ شَآءَ ﱫ ذَكَرَهُۥ ﱬ ٥٥ ﱭ وَمَا ﱮ يَذْكُرُونَ
ﱯ إِلَّآ ﱰ أَن ﱱ يَشَآءَ ﱲﱳ ٱللَّهُ ۚ ﱴ هُوَ ﱵ أَهْلُ ﱶ ٱلتَّقْوَىٰ ﱷ وَأَهْلُ ﱸ ٱلْمَغْفِرَةِ ﱹ ٥٦
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱺ لَآ ﱻ أُقْسِمُ ﱼ بِيَوْمِ ﱽ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱾ ١ ﱿ وَلَآ ﲀ أُقْسِمُ ﲁ بِٱلنَّفْسِ ﲂ ٱللَّوَّامَةِ ﲃ ٢ ﲄ أَيَحْسَبُ
ﲅ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲆ أَلَّن ﲇ نَّجْمَعَ ﲈ عِظَامَهُۥ ﲉ ٣ ﲊ بَلَىٰ ﲋ قَـٰدِرِينَ ﲌ عَلَىٰٓ ﲍ أَن ﲎ نُّسَوِّىَ ﲏ بَنَانَهُۥ ﲐ ٤ ﲑ بَلْ
ﲒ يُرِيدُ ﲓ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲔ لِيَفْجُرَ ﲕ أَمَامَهُۥ ﲖ ٥ ﲗ يَسْـَٔلُ ﲘ أَيَّانَ ﲙ يَوْمُ ﲚ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲛ ٦ ﲜ فَإِذَا ﲝ بَرِقَ
ﲞ ٱلْبَصَرُ ﲟ ٧ ﲠ وَخَسَفَ ﲡ ٱلْقَمَرُ ﲢ ٨ ﲣ وَجُمِعَ ﲤ ٱلشَّمْسُ ﲥ وَٱلْقَمَرُ ﲦ ٩ ﲧ يَقُولُ ﲨ ٱلْإِنسَـٰنُ
ﲩ يَوْمَئِذٍ ﲪ أَيْنَ ﲫ ٱلْمَفَرُّ ﲬ ١٠ ﲭ كَلَّا ﲮ لَا ﲯ وَزَرَ ﲰ ١١ ﲱ إِلَىٰ ﲲ رَبِّكَ ﲳ يَوْمَئِذٍ ﲴ ٱلْمُسْتَقَرُّ ﲵ ١٢ ﲶ يُنَبَّؤُا۟
ﲷ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲸ يَوْمَئِذٍۭ ﲹ بِمَا ﲺ قَدَّمَ ﲻ وَأَخَّرَ ﲼ ١٣ ﲽ بَلِ ﲾ ٱلْإِنسَـٰنُ ﲿ عَلَىٰ ﳀ نَفْسِهِۦ ﳁ بَصِيرَةٌۭ ﳂ ١٤
ﳃ وَلَوْ ﳄ أَلْقَىٰ ﳅ مَعَاذِيرَهُۥ ﳆ ١٥ ﳇ لَا ﳈ تُحَرِّكْ ﳉ بِهِۦ ﳊ لِسَانَكَ ﳋ لِتَعْجَلَ ﳌ بِهِۦٓ ﳍ ١٦ ﳎ إِنَّ ﳏ عَلَيْنَا
ﳐ جَمْعَهُۥ ﳑ وَقُرْءَانَهُۥ ﳒ ١٧ ﳓ فَإِذَا ﳔ قَرَأْنَـٰهُ ﳕ فَٱتَّبِعْ ﳖ قُرْءَانَهُۥ ﳗ ١٨ ﳘ ثُمَّ ﳙ إِنَّ ﳚ عَلَيْنَا ﳛ بَيَانَهُۥ ﳜ ١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).