Quran — Page 82
82 / 604More
Tippe auf ein beliebiges Wort, um seine Aussprache zu hören und seine Bedeutung zu sehen. Die Rezitatorauswahl dient der fortlaufenden Rezitation der Seite.
🎨 Farblegende für Tadschwid
Stummer Buchstabe — Geschrieben, aber nicht ausgesprochen (hamzat al-waṣl, das Sonnen-Lām, ein stummes Alif)
Ghunna (Nasalierung) — Nasaler Laut bei verdoppeltem Nūn oder Mīm sowie die Regeln für Nūn sākin / Tanwīn
Qalqala (Echo) — Ein leichtes Abprallen bei Qāf, Ṭāʾ, Bāʾ, Jīm oder Dāl mit einem Sukūn
Schwerer Buchstabe (Tafchīm) — Mit vollem Mund gesprochene (schwere) Buchstaben sowie ein schweres Rāʾ
Natürliches Madd (2) — Grundlegende Dehnung von 2 Zähleinheiten
Madd beim Halt (2–6) — Ein Vokal, der 2, 4 oder 6 Zähleinheiten gedehnt wird, wenn man auf dem letzten Buchstaben pausiert
Madd vor der Hamza (4–6) — Verbundenes Madd (innerhalb eines Wortes) und getrenntes Madd (über zwei Wörter hinweg)
Notwendiges Madd (6) — Eine vollständige Dehnung von 6 Zähleinheiten; umfasst die einzelnen Sura-Eröffnungsbuchstaben
Weiter von Seite 81…
ﲡ مَا ﲢ قَدْ ﲣﲤ سَلَفَ ۗ ﲥ إِنَّ ﲦ ٱللَّهَ ﲧ كَانَ ﲨ غَفُورًۭا ﲩ رَّحِيمًۭا ﲪ ٢٣
ﱁ ﱂ ۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ ﱃ مِنَ ﱄ ٱلنِّسَآءِ ﱅ إِلَّا ﱆ مَا ﱇ مَلَكَتْ ﱈﱉ أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ
ﱊ كِتَـٰبَ ﱋ ٱللَّهِ ﱌﱍ عَلَيْكُمْ ۚ ﱎ وَأُحِلَّ ﱏ لَكُم ﱐ مَّا ﱑ وَرَآءَ ﱒ ذَٰلِكُمْ ﱓ أَن ﱔ تَبْتَغُوا۟
ﱕ بِأَمْوَٰلِكُم ﱖ مُّحْصِنِينَ ﱗ غَيْرَ ﱘﱙ مُسَـٰفِحِينَ ۚ ﱚ فَمَا ﱛ ٱسْتَمْتَعْتُم ﱜ بِهِۦ
ﱝ مِنْهُنَّ ﱞ فَـَٔاتُوهُنَّ ﱟ أُجُورَهُنَّ ﱠﱡ فَرِيضَةًۭ ۚ ﱢ وَلَا ﱣ جُنَاحَ ﱤ عَلَيْكُمْ ﱥ فِيمَا
ﱦ تَرَٰضَيْتُم ﱧ بِهِۦ ﱨ مِنۢ ﱩ بَعْدِ ﱪﱫ ٱلْفَرِيضَةِ ۚ ﱬ إِنَّ ﱭ ٱللَّهَ ﱮ كَانَ ﱯ عَلِيمًا
ﱰ حَكِيمًۭا ﱱ ٢٤ ﱲ وَمَن ﱳ لَّمْ ﱴ يَسْتَطِعْ ﱵ مِنكُمْ ﱶ طَوْلًا ﱷ أَن ﱸ يَنكِحَ
ﱹ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ﱺ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ﱻ فَمِن ﱼ مَّا ﱽ مَلَكَتْ ﱾ أَيْمَـٰنُكُم ﱿ مِّن
ﲀ فَتَيَـٰتِكُمُ ﲁﲂ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ أَعْلَمُ ﲅﲆ بِإِيمَـٰنِكُم ۚ ﲇ بَعْضُكُم
ﲈ مِّنۢ ﲉﲊ بَعْضٍۢ ۚ ﲋ فَٱنكِحُوهُنَّ ﲌ بِإِذْنِ ﲍ أَهْلِهِنَّ ﲎ وَءَاتُوهُنَّ ﲏ أُجُورَهُنَّ
ﲐ بِٱلْمَعْرُوفِ ﲑ مُحْصَنَـٰتٍ ﲒ غَيْرَ ﲓ مُسَـٰفِحَـٰتٍۢ ﲔ وَلَا ﲕ مُتَّخِذَٰتِ
ﲖﲗ أَخْدَانٍۢ ۚ ﲘ فَإِذَآ ﲙ أُحْصِنَّ ﲚ فَإِنْ ﲛ أَتَيْنَ ﲜ بِفَـٰحِشَةٍۢ ﲝ فَعَلَيْهِنَّ ﲞ نِصْفُ
ﲟ مَا ﲠ عَلَى ﲡ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ﲢ مِنَ ﲣﲤ ٱلْعَذَابِ ۚ ﲥ ذَٰلِكَ ﲦ لِمَنْ ﲧ خَشِىَ ﲨ ٱلْعَنَتَ
ﲩﲪ مِنكُمْ ۚ ﲫ وَأَن ﲬ تَصْبِرُوا۟ ﲭ خَيْرٌۭ ﲮﲯ لَّكُمْ ۗ ﲰ وَٱللَّهُ ﲱ غَفُورٌۭ ﲲ رَّحِيمٌۭ
ﲳ ٢٥ ﲴ يُرِيدُ ﲵ ٱللَّهُ ﲶ لِيُبَيِّنَ ﲷ لَكُمْ ﲸ وَيَهْدِيَكُمْ ﲹ سُنَنَ ﲺ ٱلَّذِينَ
ﲻ مِن ﲼ قَبْلِكُمْ ﲽ وَيَتُوبَ ﲾﲿ عَلَيْكُمْ ۗ ﳀ وَٱللَّهُ ﳁ عَلِيمٌ ﳂ حَكِيمٌۭ ﳃ ٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…geht auf Seite 83 weiter
ﱁ وَٱللَّهُ ﱂ يُرِيدُ ﱃ أَن ﱄ يَتُوبَ ﱅ عَلَيْكُمْ ﱆ وَيُرِيدُ ﱇ ٱلَّذِينَ ﱈ يَتَّبِعُونَ
Korantext von Tanzil (tanzil.net), uthmanische Schreibweise, unverändert wiedergegeben. Wort-für-Wort-Übersetzung und -Transliteration: Quran.com. Wortwurzeln und Grammatik: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).