Quran — Page 103
103 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 102…
ﳈ لَهُمْ ﳉ لَا ﳊ تَعْدُوا۟ ﳋ فِى ﳌ ٱلسَّبْتِ ﳍ وَأَخَذْنَا ﳎ مِنْهُم ﳏ مِّيثَـٰقًا ﳐ غَلِيظًۭا ﳑ ١٥٤
ﱁ فَبِمَا ﱂ نَقْضِهِم ﱃ مِّيثَـٰقَهُمْ ﱄ وَكُفْرِهِم ﱅ بِـَٔايَـٰتِ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ وَقَتْلِهِمُ ﱈ ٱلْأَنۢبِيَآءَ
ﱉ بِغَيْرِ ﱊ حَقٍّۢ ﱋ وَقَوْلِهِمْ ﱌ قُلُوبُنَا ﱍﱎ غُلْفٌۢ ۚ ﱏ بَلْ ﱐ طَبَعَ ﱑ ٱللَّهُ ﱒ عَلَيْهَا ﱓ بِكُفْرِهِمْ
ﱔ فَلَا ﱕ يُؤْمِنُونَ ﱖ إِلَّا ﱗ قَلِيلًۭا ﱘ ١٥٥ ﱙ وَبِكُفْرِهِمْ ﱚ وَقَوْلِهِمْ ﱛ عَلَىٰ ﱜ مَرْيَمَ ﱝ بُهْتَـٰنًا
ﱞ عَظِيمًۭا ﱟ ١٥٦ ﱠ وَقَوْلِهِمْ ﱡ إِنَّا ﱢ قَتَلْنَا ﱣ ٱلْمَسِيحَ ﱤ عِيسَى ﱥ ٱبْنَ ﱦ مَرْيَمَ ﱧ رَسُولَ
ﱨ ٱللَّهِ ﱩ وَمَا ﱪ قَتَلُوهُ ﱫ وَمَا ﱬ صَلَبُوهُ ﱭ وَلَـٰكِن ﱮ شُبِّهَ ﱯﱰ لَهُمْ ۚ ﱱ وَإِنَّ ﱲ ٱلَّذِينَ
ﱳ ٱخْتَلَفُوا۟ ﱴ فِيهِ ﱵ لَفِى ﱶ شَكٍّۢ ﱷﱸ مِّنْهُ ۚ ﱹ مَا ﱺ لَهُم ﱻ بِهِۦ ﱼ مِنْ ﱽ عِلْمٍ ﱾ إِلَّا ﱿ ٱتِّبَاعَ ﲀﲁ ٱلظَّنِّ ۚ
ﲂ وَمَا ﲃ قَتَلُوهُ ﲄ يَقِينًۢا ﲅ ١٥٧ ﲆ بَل ﲇ رَّفَعَهُ ﲈ ٱللَّهُ ﲉﲊ إِلَيْهِ ۚ ﲋ وَكَانَ ﲌ ٱللَّهُ ﲍ عَزِيزًا ﲎ حَكِيمًۭا
ﲏ ١٥٨ ﲐ وَإِن ﲑ مِّنْ ﲒ أَهْلِ ﲓ ٱلْكِتَـٰبِ ﲔ إِلَّا ﲕ لَيُؤْمِنَنَّ ﲖ بِهِۦ ﲗ قَبْلَ ﲘﲙ مَوْتِهِۦ ۖ ﲚ وَيَوْمَ
ﲛ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲜ يَكُونُ ﲝ عَلَيْهِمْ ﲞ شَهِيدًۭا ﲟ ١٥٩ ﲠ فَبِظُلْمٍۢ ﲡ مِّنَ ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ هَادُوا۟
ﲤ حَرَّمْنَا ﲥ عَلَيْهِمْ ﲦ طَيِّبَـٰتٍ ﲧ أُحِلَّتْ ﲨ لَهُمْ ﲩ وَبِصَدِّهِمْ ﲪ عَن ﲫ سَبِيلِ ﲬ ٱللَّهِ
ﲭ كَثِيرًۭا ﲮ ١٦٠ ﲯ وَأَخْذِهِمُ ﲰ ٱلرِّبَوٰا۟ ﲱ وَقَدْ ﲲ نُهُوا۟ ﲳ عَنْهُ ﲴ وَأَكْلِهِمْ ﲵ أَمْوَٰلَ
ﲶ ٱلنَّاسِ ﲷﲸ بِٱلْبَـٰطِلِ ۚ ﲹ وَأَعْتَدْنَا ﲺ لِلْكَـٰفِرِينَ ﲻ مِنْهُمْ ﲼ عَذَابًا ﲽ أَلِيمًۭا ﲾ ١٦١ ﲿ لَّـٰكِنِ
ﳀ ٱلرَّٰسِخُونَ ﳁ فِى ﳂ ٱلْعِلْمِ ﳃ مِنْهُمْ ﳄ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ﳅ يُؤْمِنُونَ ﳆ بِمَآ ﳇ أُنزِلَ ﳈ إِلَيْكَ
ﳉ وَمَآ ﳊ أُنزِلَ ﳋ مِن ﳌﳍ قَبْلِكَ ۚ ﳎ وَٱلْمُقِيمِينَ ﳏﳐ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ ﳑ وَٱلْمُؤْتُونَ ﳒ ٱلزَّكَوٰةَ
ﳓ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ﳔ بِٱللَّهِ ﳕ وَٱلْيَوْمِ ﳖ ٱلْـَٔاخِرِ ﳗ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳘ سَنُؤْتِيهِمْ ﳙ أَجْرًا ﳚ عَظِيمًا ﳛ ١٦٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 104
ﱁ ﱂ ۞ إِنَّآ ﱃ أَوْحَيْنَآ ﱄ إِلَيْكَ ﱅ كَمَآ ﱆ أَوْحَيْنَآ ﱇ إِلَىٰ ﱈ نُوحٍۢ ﱉ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ ﱊ مِنۢ ﱋﱌ بَعْدِهِۦ ۚ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).