Quran — Page 133
133 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 132…
ﳒ إِذَا ﳓ فَرِحُوا۟ ﳔ بِمَآ ﳕ أُوتُوٓا۟ ﳖ أَخَذْنَـٰهُم ﳗ بَغْتَةًۭ ﳘ فَإِذَا ﳙ هُم ﳚ مُّبْلِسُونَ ﳛ ٤٤
ﱁ فَقُطِعَ ﱂ دَابِرُ ﱃ ٱلْقَوْمِ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅﱆ ظَلَمُوا۟ ۚ ﱇ وَٱلْحَمْدُ ﱈ لِلَّهِ ﱉ رَبِّ ﱊ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱋ ٤٥
ﱌ قُلْ ﱍ أَرَءَيْتُمْ ﱎ إِنْ ﱏ أَخَذَ ﱐ ٱللَّهُ ﱑ سَمْعَكُمْ ﱒ وَأَبْصَـٰرَكُمْ ﱓ وَخَتَمَ ﱔ عَلَىٰ ﱕ قُلُوبِكُم
ﱖ مَّنْ ﱗ إِلَـٰهٌ ﱘ غَيْرُ ﱙ ٱللَّهِ ﱚ يَأْتِيكُم ﱛﱜ بِهِ ۗ ﱝ ٱنظُرْ ﱞ كَيْفَ ﱟ نُصَرِّفُ ﱠ ٱلْـَٔايَـٰتِ
ﱡ ثُمَّ ﱢ هُمْ ﱣ يَصْدِفُونَ ﱤ ٤٦ ﱥ قُلْ ﱦ أَرَءَيْتَكُمْ ﱧ إِنْ ﱨ أَتَىٰكُمْ ﱩ عَذَابُ ﱪ ٱللَّهِ
ﱫ بَغْتَةً ﱬ أَوْ ﱭ جَهْرَةً ﱮ هَلْ ﱯ يُهْلَكُ ﱰ إِلَّا ﱱ ٱلْقَوْمُ ﱲ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﱳ ٤٧ ﱴ وَمَا
ﱵ نُرْسِلُ ﱶ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱷ إِلَّا ﱸ مُبَشِّرِينَ ﱹﱺ وَمُنذِرِينَ ۖ ﱻ فَمَنْ ﱼ ءَامَنَ ﱽ وَأَصْلَحَ
ﱾ فَلَا ﱿ خَوْفٌ ﲀ عَلَيْهِمْ ﲁ وَلَا ﲂ هُمْ ﲃ يَحْزَنُونَ ﲄ ٤٨ ﲅ وَٱلَّذِينَ ﲆ كَذَّبُوا۟ ﲇ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲈ يَمَسُّهُمُ ﲉ ٱلْعَذَابُ ﲊ بِمَا ﲋ كَانُوا۟ ﲌ يَفْسُقُونَ ﲍ ٤٩ ﲎ قُل ﲏ لَّآ ﲐ أَقُولُ ﲑ لَكُمْ
ﲒ عِندِى ﲓ خَزَآئِنُ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ وَلَآ ﲖ أَعْلَمُ ﲗ ٱلْغَيْبَ ﲘ وَلَآ ﲙ أَقُولُ ﲚ لَكُمْ ﲛ إِنِّى ﲜﲝ مَلَكٌ ۖ
ﲞ إِنْ ﲟ أَتَّبِعُ ﲠ إِلَّا ﲡ مَا ﲢ يُوحَىٰٓ ﲣﲤ إِلَىَّ ۚ ﲥ قُلْ ﲦ هَلْ ﲧ يَسْتَوِى ﲨ ٱلْأَعْمَىٰ ﲩﲪ وَٱلْبَصِيرُ ۚ
ﲫ أَفَلَا ﲬ تَتَفَكَّرُونَ ﲭ ٥٠ ﲮ وَأَنذِرْ ﲯ بِهِ ﲰ ٱلَّذِينَ ﲱ يَخَافُونَ ﲲ أَن ﲳ يُحْشَرُوٓا۟ ﲴ إِلَىٰ
ﲵ رَبِّهِمْ ۙ ﲶ لَيْسَ ﲷ لَهُم ﲸ مِّن ﲹ دُونِهِۦ ﲺ وَلِىٌّۭ ﲻ وَلَا ﲼ شَفِيعٌۭ ﲽ لَّعَلَّهُمْ ﲾ يَتَّقُونَ
ﲿ ٥١ ﳀ وَلَا ﳁ تَطْرُدِ ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ يَدْعُونَ ﳄ رَبَّهُم ﳅ بِٱلْغَدَوٰةِ ﳆ وَٱلْعَشِىِّ ﳇ يُرِيدُونَ
ﳈﳉ وَجْهَهُۥ ۖ ﳊ مَا ﳋ عَلَيْكَ ﳌ مِنْ ﳍ حِسَابِهِم ﳎ مِّن ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ وَمَا ﳑ مِنْ ﳒ حِسَابِكَ
ﳓ عَلَيْهِم ﳔ مِّن ﳕ شَىْءٍۢ ﳖ فَتَطْرُدَهُمْ ﳗ فَتَكُونَ ﳘ مِنَ ﳙ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳚ ٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 134
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ فَتَنَّا ﱃ بَعْضَهُم ﱄ بِبَعْضٍۢ ﱅ لِّيَقُولُوٓا۟ ﱆ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ﱇ مَنَّ ﱈ ٱللَّهُ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).