Quran — Page 139
139 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 138…
ﳃ قُل ﳄ لَّآ ﳅ أَسْـَٔلُكُمْ ﳆ عَلَيْهِ ﳇﳈ أَجْرًا ۖ ﳉ إِنْ ﳊ هُوَ ﳋ إِلَّا ﳌ ذِكْرَىٰ ﳍ لِلْعَـٰلَمِينَ ﳎ ٩٠
ﱁ وَمَا ﱂ قَدَرُوا۟ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ حَقَّ ﱅ قَدْرِهِۦٓ ﱆ إِذْ ﱇ قَالُوا۟ ﱈ مَآ ﱉ أَنزَلَ ﱊ ٱللَّهُ ﱋ عَلَىٰ ﱌ بَشَرٍۢ ﱍ مِّن ﱎﱏ شَىْءٍۢ ۗ
ﱐ قُلْ ﱑ مَنْ ﱒ أَنزَلَ ﱓ ٱلْكِتَـٰبَ ﱔ ٱلَّذِى ﱕ جَآءَ ﱖ بِهِۦ ﱗ مُوسَىٰ ﱘ نُورًۭا ﱙ وَهُدًۭى
ﱚﱛ لِّلنَّاسِ ۖ ﱜ تَجْعَلُونَهُۥ ﱝ قَرَاطِيسَ ﱞ تُبْدُونَهَا ﱟ وَتُخْفُونَ ﱠﱡ كَثِيرًۭا ۖ ﱢ وَعُلِّمْتُم
ﱣ مَّا ﱤ لَمْ ﱥ تَعْلَمُوٓا۟ ﱦ أَنتُمْ ﱧ وَلَآ ﱨﱩ ءَابَآؤُكُمْ ۖ ﱪ قُلِ ﱫﱬ ٱللَّهُ ۖ ﱭ ثُمَّ ﱮ ذَرْهُمْ ﱯ فِى ﱰ خَوْضِهِمْ
ﱱ يَلْعَبُونَ ﱲ ٩١ ﱳ وَهَـٰذَا ﱴ كِتَـٰبٌ ﱵ أَنزَلْنَـٰهُ ﱶ مُبَارَكٌۭ ﱷ مُّصَدِّقُ ﱸ ٱلَّذِى ﱹ بَيْنَ
ﱺ يَدَيْهِ ﱻ وَلِتُنذِرَ ﱼ أُمَّ ﱽ ٱلْقُرَىٰ ﱾ وَمَنْ ﱿﲀ حَوْلَهَا ۚ ﲁ وَٱلَّذِينَ ﲂ يُؤْمِنُونَ ﲃ بِٱلْـَٔاخِرَةِ
ﲄ يُؤْمِنُونَ ﲅﲆ بِهِۦ ۖ ﲇ وَهُمْ ﲈ عَلَىٰ ﲉ صَلَاتِهِمْ ﲊ يُحَافِظُونَ ﲋ ٩٢ ﲌ وَمَنْ ﲍ أَظْلَمُ ﲎ مِمَّنِ
ﲏ ٱفْتَرَىٰ ﲐ عَلَى ﲑ ٱللَّهِ ﲒ كَذِبًا ﲓ أَوْ ﲔ قَالَ ﲕ أُوحِىَ ﲖ إِلَىَّ ﲗ وَلَمْ ﲘ يُوحَ ﲙ إِلَيْهِ ﲚ شَىْءٌۭ
ﲛ وَمَن ﲜ قَالَ ﲝ سَأُنزِلُ ﲞ مِثْلَ ﲟ مَآ ﲠ أَنزَلَ ﲡﲢ ٱللَّهُ ۗ ﲣ وَلَوْ ﲤ تَرَىٰٓ ﲥ إِذِ ﲦ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲧ فِى
ﲨ غَمَرَٰتِ ﲩ ٱلْمَوْتِ ﲪ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ﲫ بَاسِطُوٓا۟ ﲬ أَيْدِيهِمْ ﲭ أَخْرِجُوٓا۟ ﲮﲯ أَنفُسَكُمُ ۖ
ﲰ ٱلْيَوْمَ ﲱ تُجْزَوْنَ ﲲ عَذَابَ ﲳ ٱلْهُونِ ﲴ بِمَا ﲵ كُنتُمْ ﲶ تَقُولُونَ ﲷ عَلَى ﲸ ٱللَّهِ ﲹ غَيْرَ
ﲺ ٱلْحَقِّ ﲻ وَكُنتُمْ ﲼ عَنْ ﲽ ءَايَـٰتِهِۦ ﲾ تَسْتَكْبِرُونَ ﲿ ٩٣ ﳀ وَلَقَدْ ﳁ جِئْتُمُونَا
ﳂ فُرَٰدَىٰ ﳃ كَمَا ﳄ خَلَقْنَـٰكُمْ ﳅ أَوَّلَ ﳆ مَرَّةٍۢ ﳇ وَتَرَكْتُم ﳈ مَّا ﳉ خَوَّلْنَـٰكُمْ ﳊ وَرَآءَ
ﳋﳌ ظُهُورِكُمْ ۖ ﳍ وَمَا ﳎ نَرَىٰ ﳏ مَعَكُمْ ﳐ شُفَعَآءَكُمُ ﳑ ٱلَّذِينَ ﳒ زَعَمْتُمْ ﳓ أَنَّهُمْ ﳔ فِيكُمْ
ﳕﳖ شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ ﳗ لَقَد ﳘ تَّقَطَّعَ ﳙ بَيْنَكُمْ ﳚ وَضَلَّ ﳛ عَنكُم ﳜ مَّا ﳝ كُنتُمْ ﳞ تَزْعُمُونَ ﳟ ٩٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 140
ﱁ ﱂ ۞ إِنَّ ﱃ ٱللَّهَ ﱄ فَالِقُ ﱅ ٱلْحَبِّ ﱆﱇ وَٱلنَّوَىٰ ۖ ﱈ يُخْرِجُ ﱉ ٱلْحَىَّ ﱊ مِنَ ﱋ ٱلْمَيِّتِ ﱌ وَمُخْرِجُ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).