Quran — Page 18
18 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 17…
ﳔ أَجْرُهُۥ ﳕ عِندَ ﳖ رَبِّهِۦ ﳗ وَلَا ﳘ خَوْفٌ ﳙ عَلَيْهِمْ ﳚ وَلَا ﳛ هُمْ ﳜ يَحْزَنُونَ ﳝ ١١٢
ﱁ وَقَالَتِ ﱂ ٱلْيَهُودُ ﱃ لَيْسَتِ ﱄ ٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱅ عَلَىٰ ﱆ شَىْءٍۢ ﱇ وَقَالَتِ ﱈ ٱلنَّصَـٰرَىٰ
ﱉ لَيْسَتِ ﱊ ٱلْيَهُودُ ﱋ عَلَىٰ ﱌ شَىْءٍۢ ﱍ وَهُمْ ﱎ يَتْلُونَ ﱏﱐ ٱلْكِتَـٰبَ ۗ ﱑ كَذَٰلِكَ
ﱒ قَالَ ﱓ ٱلَّذِينَ ﱔ لَا ﱕ يَعْلَمُونَ ﱖ مِثْلَ ﱗﱘ قَوْلِهِمْ ۚ ﱙ فَٱللَّهُ ﱚ يَحْكُمُ ﱛ بَيْنَهُمْ
ﱜ يَوْمَ ﱝ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱞ فِيمَا ﱟ كَانُوا۟ ﱠ فِيهِ ﱡ يَخْتَلِفُونَ ﱢ ١١٣ ﱣ وَمَنْ ﱤ أَظْلَمُ ﱥ مِمَّن
ﱦ مَّنَعَ ﱧ مَسَـٰجِدَ ﱨ ٱللَّهِ ﱩ أَن ﱪ يُذْكَرَ ﱫ فِيهَا ﱬ ٱسْمُهُۥ ﱭ وَسَعَىٰ ﱮ فِى ﱯﱰ خَرَابِهَآ ۚ
ﱱ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱲ مَا ﱳ كَانَ ﱴ لَهُمْ ﱵ أَن ﱶ يَدْخُلُوهَآ ﱷ إِلَّا ﱸﱹ خَآئِفِينَ ۚ ﱺ لَهُمْ ﱻ فِى
ﱼ ٱلدُّنْيَا ﱽ خِزْىٌۭ ﱾ وَلَهُمْ ﱿ فِى ﲀ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲁ عَذَابٌ ﲂ عَظِيمٌۭ ﲃ ١١٤ ﲄ وَلِلَّهِ ﲅ ٱلْمَشْرِقُ
ﲆﲇ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ ﲈ فَأَيْنَمَا ﲉ تُوَلُّوا۟ ﲊ فَثَمَّ ﲋ وَجْهُ ﲌﲍ ٱللَّهِ ۚ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱللَّهَ ﲐ وَٰسِعٌ ﲑ عَلِيمٌۭ ﲒ ١١٥
ﲓ وَقَالُوا۟ ﲔ ٱتَّخَذَ ﲕ ٱللَّهُ ﲖﲗ وَلَدًۭا ۗ ﲘﲙ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ ﲚ بَل ﲛ لَّهُۥ ﲜ مَا ﲝ فِى ﲞ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲟﲠ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲡ كُلٌّۭ ﲢ لَّهُۥ ﲣ قَـٰنِتُونَ ﲤ ١١٦ ﲥ بَدِيعُ ﲦ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲧﲨ وَٱلْأَرْضِ ۖ
ﲩ وَإِذَا ﲪ قَضَىٰٓ ﲫ أَمْرًۭا ﲬ فَإِنَّمَا ﲭ يَقُولُ ﲮ لَهُۥ ﲯ كُن ﲰ فَيَكُونُ ﲱ ١١٧ ﲲ وَقَالَ
ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ لَا ﲵ يَعْلَمُونَ ﲶ لَوْلَا ﲷ يُكَلِّمُنَا ﲸ ٱللَّهُ ﲹ أَوْ ﲺ تَأْتِينَآ ﲻﲼ ءَايَةٌۭ ۗ
ﲽ كَذَٰلِكَ ﲾ قَالَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ مِن ﳁ قَبْلِهِم ﳂ مِّثْلَ ﳃﳄ قَوْلِهِمْ ۘ ﳅ تَشَـٰبَهَتْ
ﳆﳇ قُلُوبُهُمْ ۗ ﳈ قَدْ ﳉ بَيَّنَّا ﳊ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳋ لِقَوْمٍۢ ﳌ يُوقِنُونَ ﳍ ١١٨ ﳎ إِنَّآ ﳏ أَرْسَلْنَـٰكَ
ﳐ بِٱلْحَقِّ ﳑ بَشِيرًۭا ﳒﳓ وَنَذِيرًۭا ۖ ﳔ وَلَا ﳕ تُسْـَٔلُ ﳖ عَنْ ﳗ أَصْحَـٰبِ ﳘ ٱلْجَحِيمِ ﳙ ١١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 19
ﱁ وَلَن ﱂ تَرْضَىٰ ﱃ عَنكَ ﱄ ٱلْيَهُودُ ﱅ وَلَا ﱆ ٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱇ حَتَّىٰ ﱈ تَتَّبِعَ ﱉﱊ مِلَّتَهُمْ ۗ ﱋ قُلْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).