Quran — Page 19
19 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 18…
ﳐ بِٱلْحَقِّ ﳑ بَشِيرًۭا ﳒﳓ وَنَذِيرًۭا ۖ ﳔ وَلَا ﳕ تُسْـَٔلُ ﳖ عَنْ ﳗ أَصْحَـٰبِ ﳘ ٱلْجَحِيمِ ﳙ ١١٩
ﱁ وَلَن ﱂ تَرْضَىٰ ﱃ عَنكَ ﱄ ٱلْيَهُودُ ﱅ وَلَا ﱆ ٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱇ حَتَّىٰ ﱈ تَتَّبِعَ ﱉﱊ مِلَّتَهُمْ ۗ ﱋ قُلْ
ﱌ إِنَّ ﱍ هُدَى ﱎ ٱللَّهِ ﱏ هُوَ ﱐﱑ ٱلْهُدَىٰ ۗ ﱒ وَلَئِنِ ﱓ ٱتَّبَعْتَ ﱔ أَهْوَآءَهُم ﱕ بَعْدَ ﱖ ٱلَّذِى
ﱗ جَآءَكَ ﱘ مِنَ ﱙ ٱلْعِلْمِ ۙ ﱚ مَا ﱛ لَكَ ﱜ مِنَ ﱝ ٱللَّهِ ﱞ مِن ﱟ وَلِىٍّۢ ﱠ وَلَا ﱡ نَصِيرٍ ﱢ ١٢٠ ﱣ ٱلَّذِينَ
ﱤ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ﱥ ٱلْكِتَـٰبَ ﱦ يَتْلُونَهُۥ ﱧ حَقَّ ﱨ تِلَاوَتِهِۦٓ ﱩ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱪ يُؤْمِنُونَ ﱫﱬ بِهِۦ ۗ ﱭ وَمَن
ﱮ يَكْفُرْ ﱯ بِهِۦ ﱰ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱱ هُمُ ﱲ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﱳ ١٢١ ﱴ يَـٰبَنِىٓ ﱵ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱶ ٱذْكُرُوا۟ ﱷ نِعْمَتِىَ
ﱸ ٱلَّتِىٓ ﱹ أَنْعَمْتُ ﱺ عَلَيْكُمْ ﱻ وَأَنِّى ﱼ فَضَّلْتُكُمْ ﱽ عَلَى ﱾ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱿ ١٢٢ ﲀ وَٱتَّقُوا۟ ﲁ يَوْمًۭا
ﲂ لَّا ﲃ تَجْزِى ﲄ نَفْسٌ ﲅ عَن ﲆ نَّفْسٍۢ ﲇ شَيْـًۭٔا ﲈ وَلَا ﲉ يُقْبَلُ ﲊ مِنْهَا ﲋ عَدْلٌۭ ﲌ وَلَا ﲍ تَنفَعُهَا
ﲎ شَفَـٰعَةٌۭ ﲏ وَلَا ﲐ هُمْ ﲑ يُنصَرُونَ ﲒ ١٢٣ ﲓ ﲔ ۞ وَإِذِ ﲕ ٱبْتَلَىٰٓ ﲖ إِبْرَٰهِـۧمَ ﲗ رَبُّهُۥ ﲘ بِكَلِمَـٰتٍۢ
ﲙﲚ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ ﲛ قَالَ ﲜ إِنِّى ﲝ جَاعِلُكَ ﲞ لِلنَّاسِ ﲟﲠ إِمَامًۭا ۖ ﲡ قَالَ ﲢ وَمِن ﲣﲤ ذُرِّيَّتِى ۖ ﲥ قَالَ
ﲦ لَا ﲧ يَنَالُ ﲨ عَهْدِى ﲩ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲪ ١٢٤ ﲫ وَإِذْ ﲬ جَعَلْنَا ﲭ ٱلْبَيْتَ ﲮ مَثَابَةًۭ ﲯ لِّلنَّاسِ
ﲰ وَأَمْنًۭا ﲱ وَٱتَّخِذُوا۟ ﲲ مِن ﲳ مَّقَامِ ﲴ إِبْرَٰهِـۧمَ ﲵﲶ مُصَلًّۭى ۖ ﲷ وَعَهِدْنَآ ﲸ إِلَىٰٓ ﲹ إِبْرَٰهِـۧمَ
ﲺ وَإِسْمَـٰعِيلَ ﲻ أَن ﲼ طَهِّرَا ﲽ بَيْتِىَ ﲾ لِلطَّآئِفِينَ ﲿ وَٱلْعَـٰكِفِينَ ﳀ وَٱلرُّكَّعِ ﳁ ٱلسُّجُودِ
ﳂ ١٢٥ ﳃ وَإِذْ ﳄ قَالَ ﳅ إِبْرَٰهِـۧمُ ﳆ رَبِّ ﳇ ٱجْعَلْ ﳈ هَـٰذَا ﳉ بَلَدًا ﳊ ءَامِنًۭا ﳋ وَٱرْزُقْ ﳌ أَهْلَهُۥ
ﳍ مِنَ ﳎ ٱلثَّمَرَٰتِ ﳏ مَنْ ﳐ ءَامَنَ ﳑ مِنْهُم ﳒ بِٱللَّهِ ﳓ وَٱلْيَوْمِ ﳔﳕ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ ﳖ قَالَ ﳗ وَمَن ﳘ كَفَرَ
ﳙ فَأُمَتِّعُهُۥ ﳚ قَلِيلًۭا ﳛ ثُمَّ ﳜ أَضْطَرُّهُۥٓ ﳝ إِلَىٰ ﳞ عَذَابِ ﳟﳠ ٱلنَّارِ ۖ ﳡ وَبِئْسَ ﳢ ٱلْمَصِيرُ ﳣ ١٢٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 20
ﱁ وَإِذْ ﱂ يَرْفَعُ ﱃ إِبْرَٰهِـۧمُ ﱄ ٱلْقَوَاعِدَ ﱅ مِنَ ﱆ ٱلْبَيْتِ ﱇ وَإِسْمَـٰعِيلُ ﱈ رَبَّنَا ﱉ تَقَبَّلْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).