Quran — Page 182
182 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 181…
ﲸ فَٱعْلَمُوٓا۟ ﲹ أَنَّ ﲺ ٱللَّهَ ﲻﲼ مَوْلَىٰكُمْ ۚ ﲽ نِعْمَ ﲾ ٱلْمَوْلَىٰ ﲿ وَنِعْمَ ﳀ ٱلنَّصِيرُ ﳁ ٤٠
ﱁ ﱂ ۞ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱃ أَنَّمَا ﱄ غَنِمْتُم ﱅ مِّن ﱆ شَىْءٍۢ ﱇ فَأَنَّ ﱈ لِلَّهِ ﱉ خُمُسَهُۥ ﱊ وَلِلرَّسُولِ
ﱋ وَلِذِى ﱌ ٱلْقُرْبَىٰ ﱍ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ ﱎ وَٱلْمَسَـٰكِينِ ﱏ وَٱبْنِ ﱐ ٱلسَّبِيلِ ﱑ إِن
ﱒ كُنتُمْ ﱓ ءَامَنتُم ﱔ بِٱللَّهِ ﱕ وَمَآ ﱖ أَنزَلْنَا ﱗ عَلَىٰ ﱘ عَبْدِنَا ﱙ يَوْمَ ﱚ ٱلْفُرْقَانِ
ﱛ يَوْمَ ﱜ ٱلْتَقَى ﱝﱞ ٱلْجَمْعَانِ ۗ ﱟ وَٱللَّهُ ﱠ عَلَىٰ ﱡ كُلِّ ﱢ شَىْءٍۢ ﱣ قَدِيرٌ ﱤ ٤١ ﱥ إِذْ
ﱦ أَنتُم ﱧ بِٱلْعُدْوَةِ ﱨ ٱلدُّنْيَا ﱩ وَهُم ﱪ بِٱلْعُدْوَةِ ﱫ ٱلْقُصْوَىٰ ﱬ وَٱلرَّكْبُ
ﱭ أَسْفَلَ ﱮﱯ مِنكُمْ ۚ ﱰ وَلَوْ ﱱ تَوَاعَدتُّمْ ﱲ لَٱخْتَلَفْتُمْ ﱳ فِى ﱴ ٱلْمِيعَـٰدِ ۙ
ﱵ وَلَـٰكِن ﱶ لِّيَقْضِىَ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ أَمْرًۭا ﱹ كَانَ ﱺ مَفْعُولًۭا ﱻ لِّيَهْلِكَ ﱼ مَنْ
ﱽ هَلَكَ ﱾ عَنۢ ﱿ بَيِّنَةٍۢ ﲀ وَيَحْيَىٰ ﲁ مَنْ ﲂ حَىَّ ﲃ عَنۢ ﲄﲅ بَيِّنَةٍۢ ۗ ﲆ وَإِنَّ ﲇ ٱللَّهَ
ﲈ لَسَمِيعٌ ﲉ عَلِيمٌ ﲊ ٤٢ ﲋ إِذْ ﲌ يُرِيكَهُمُ ﲍ ٱللَّهُ ﲎ فِى ﲏ مَنَامِكَ ﲐﲑ قَلِيلًۭا ۖ
ﲒ وَلَوْ ﲓ أَرَىٰكَهُمْ ﲔ كَثِيرًۭا ﲕ لَّفَشِلْتُمْ ﲖ وَلَتَنَـٰزَعْتُمْ ﲗ فِى ﲘ ٱلْأَمْرِ
ﲙ وَلَـٰكِنَّ ﲚ ٱللَّهَ ﲛﲜ سَلَّمَ ۗ ﲝ إِنَّهُۥ ﲞ عَلِيمٌۢ ﲟ بِذَاتِ ﲠ ٱلصُّدُورِ ﲡ ٤٣ ﲢ وَإِذْ
ﲣ يُرِيكُمُوهُمْ ﲤ إِذِ ﲥ ٱلْتَقَيْتُمْ ﲦ فِىٓ ﲧ أَعْيُنِكُمْ ﲨ قَلِيلًۭا ﲩ وَيُقَلِّلُكُمْ
ﲪ فِىٓ ﲫ أَعْيُنِهِمْ ﲬ لِيَقْضِىَ ﲭ ٱللَّهُ ﲮ أَمْرًۭا ﲯ كَانَ ﲰﲱ مَفْعُولًۭا ۗ ﲲ وَإِلَى ﲳ ٱللَّهِ
ﲴ تُرْجَعُ ﲵ ٱلْأُمُورُ ﲶ ٤٤ ﲷ يَـٰٓأَيُّهَا ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ ءَامَنُوٓا۟ ﲺ إِذَا ﲻ لَقِيتُمْ ﲼ فِئَةًۭ
ﲽ فَٱثْبُتُوا۟ ﲾ وَٱذْكُرُوا۟ ﲿ ٱللَّهَ ﳀ كَثِيرًۭا ﳁ لَّعَلَّكُمْ ﳂ تُفْلِحُونَ ﳃ ٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 183
ﱁ وَأَطِيعُوا۟ ﱂ ٱللَّهَ ﱃ وَرَسُولَهُۥ ﱄ وَلَا ﱅ تَنَـٰزَعُوا۟ ﱆ فَتَفْشَلُوا۟ ﱇ وَتَذْهَبَ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).