Quran — Page 188
188 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 187…
ﲼ ٱللَّهِ ﲽ ثُمَّ ﲾ أَبْلِغْهُ ﲿﳀ مَأْمَنَهُۥ ۚ ﳁ ذَٰلِكَ ﳂ بِأَنَّهُمْ ﳃ قَوْمٌۭ ﳄ لَّا ﳅ يَعْلَمُونَ ﳆ ٦
ﱁ كَيْفَ ﱂ يَكُونُ ﱃ لِلْمُشْرِكِينَ ﱄ عَهْدٌ ﱅ عِندَ ﱆ ٱللَّهِ ﱇ وَعِندَ ﱈ رَسُولِهِۦٓ
ﱉ إِلَّا ﱊ ٱلَّذِينَ ﱋ عَـٰهَدتُّمْ ﱌ عِندَ ﱍ ٱلْمَسْجِدِ ﱎﱏ ٱلْحَرَامِ ۖ ﱐ فَمَا ﱑ ٱسْتَقَـٰمُوا۟
ﱒ لَكُمْ ﱓ فَٱسْتَقِيمُوا۟ ﱔﱕ لَهُمْ ۚ ﱖ إِنَّ ﱗ ٱللَّهَ ﱘ يُحِبُّ ﱙ ٱلْمُتَّقِينَ ﱚ ٧
ﱛ كَيْفَ ﱜ وَإِن ﱝ يَظْهَرُوا۟ ﱞ عَلَيْكُمْ ﱟ لَا ﱠ يَرْقُبُوا۟ ﱡ فِيكُمْ ﱢ إِلًّۭا ﱣ وَلَا
ﱤﱥ ذِمَّةًۭ ۚ ﱦ يُرْضُونَكُم ﱧ بِأَفْوَٰهِهِمْ ﱨ وَتَأْبَىٰ ﱩ قُلُوبُهُمْ ﱪ وَأَكْثَرُهُمْ
ﱫ فَـٰسِقُونَ ﱬ ٨ ﱭ ٱشْتَرَوْا۟ ﱮ بِـَٔايَـٰتِ ﱯ ٱللَّهِ ﱰ ثَمَنًۭا ﱱ قَلِيلًۭا ﱲ فَصَدُّوا۟ ﱳ عَن
ﱴﱵ سَبِيلِهِۦٓ ۚ ﱶ إِنَّهُمْ ﱷ سَآءَ ﱸ مَا ﱹ كَانُوا۟ ﱺ يَعْمَلُونَ ﱻ ٩ ﱼ لَا ﱽ يَرْقُبُونَ
ﱾ فِى ﱿ مُؤْمِنٍ ﲀ إِلًّۭا ﲁ وَلَا ﲂﲃ ذِمَّةًۭ ۚ ﲄ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲅ هُمُ ﲆ ٱلْمُعْتَدُونَ ﲇ ١٠ ﲈ فَإِن
ﲉ تَابُوا۟ ﲊ وَأَقَامُوا۟ ﲋ ٱلصَّلَوٰةَ ﲌ وَءَاتَوُا۟ ﲍ ٱلزَّكَوٰةَ ﲎ فَإِخْوَٰنُكُمْ ﲏ فِى
ﲐﲑ ٱلدِّينِ ۗ ﲒ وَنُفَصِّلُ ﲓ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲔ لِقَوْمٍۢ ﲕ يَعْلَمُونَ ﲖ ١١ ﲗ وَإِن
ﲘ نَّكَثُوٓا۟ ﲙ أَيْمَـٰنَهُم ﲚ مِّنۢ ﲛ بَعْدِ ﲜ عَهْدِهِمْ ﲝ وَطَعَنُوا۟ ﲞ فِى ﲟ دِينِكُمْ
ﲠ فَقَـٰتِلُوٓا۟ ﲡ أَئِمَّةَ ﲢ ٱلْكُفْرِ ۙ ﲣ إِنَّهُمْ ﲤ لَآ ﲥ أَيْمَـٰنَ ﲦ لَهُمْ ﲧ لَعَلَّهُمْ
ﲨ يَنتَهُونَ ﲩ ١٢ ﲪ أَلَا ﲫ تُقَـٰتِلُونَ ﲬ قَوْمًۭا ﲭ نَّكَثُوٓا۟ ﲮ أَيْمَـٰنَهُمْ
ﲯ وَهَمُّوا۟ ﲰ بِإِخْرَاجِ ﲱ ٱلرَّسُولِ ﲲ وَهُم ﲳ بَدَءُوكُمْ ﲴ أَوَّلَ ﲵﲶ مَرَّةٍ ۚ
ﲷﲸ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ ﲹ فَٱللَّهُ ﲺ أَحَقُّ ﲻ أَن ﲼ تَخْشَوْهُ ﲽ إِن ﲾ كُنتُم ﲿ مُّؤْمِنِينَ ﳀ ١٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 189
ﱁ قَـٰتِلُوهُمْ ﱂ يُعَذِّبْهُمُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ بِأَيْدِيكُمْ ﱅ وَيُخْزِهِمْ ﱆ وَيَنصُرْكُمْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).