Quran — Page 211
211 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 210…
ﳎ ٱلْغَيْبُ ﳏ لِلَّهِ ﳐ فَٱنتَظِرُوٓا۟ ﳑ إِنِّى ﳒ مَعَكُم ﳓ مِّنَ ﳔ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﳕ ٢٠
ﱁ وَإِذَآ ﱂ أَذَقْنَا ﱃ ٱلنَّاسَ ﱄ رَحْمَةًۭ ﱅ مِّنۢ ﱆ بَعْدِ ﱇ ضَرَّآءَ ﱈ مَسَّتْهُمْ ﱉ إِذَا ﱊ لَهُم ﱋ مَّكْرٌۭ
ﱌ فِىٓ ﱍﱎ ءَايَاتِنَا ۚ ﱏ قُلِ ﱐ ٱللَّهُ ﱑ أَسْرَعُ ﱒﱓ مَكْرًا ۚ ﱔ إِنَّ ﱕ رُسُلَنَا ﱖ يَكْتُبُونَ ﱗ مَا ﱘ تَمْكُرُونَ
ﱙ ٢١ ﱚ هُوَ ﱛ ٱلَّذِى ﱜ يُسَيِّرُكُمْ ﱝ فِى ﱞ ٱلْبَرِّ ﱟﱠ وَٱلْبَحْرِ ۖ ﱡ حَتَّىٰٓ ﱢ إِذَا ﱣ كُنتُمْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْفُلْكِ
ﱦ وَجَرَيْنَ ﱧ بِهِم ﱨ بِرِيحٍۢ ﱩ طَيِّبَةٍۢ ﱪ وَفَرِحُوا۟ ﱫ بِهَا ﱬ جَآءَتْهَا ﱭ رِيحٌ ﱮ عَاصِفٌۭ
ﱯ وَجَآءَهُمُ ﱰ ٱلْمَوْجُ ﱱ مِن ﱲ كُلِّ ﱳ مَكَانٍۢ ﱴ وَظَنُّوٓا۟ ﱵ أَنَّهُمْ ﱶ أُحِيطَ ﱷ بِهِمْ ۙ
ﱸ دَعَوُا۟ ﱹ ٱللَّهَ ﱺ مُخْلِصِينَ ﱻ لَهُ ﱼ ٱلدِّينَ ﱽ لَئِنْ ﱾ أَنجَيْتَنَا ﱿ مِنْ ﲀ هَـٰذِهِۦ ﲁ لَنَكُونَنَّ
ﲂ مِنَ ﲃ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﲄ ٢٢ ﲅ فَلَمَّآ ﲆ أَنجَىٰهُمْ ﲇ إِذَا ﲈ هُمْ ﲉ يَبْغُونَ ﲊ فِى ﲋ ٱلْأَرْضِ ﲌ بِغَيْرِ
ﲍﲎ ٱلْحَقِّ ۗ ﲏ يَـٰٓأَيُّهَا ﲐ ٱلنَّاسُ ﲑ إِنَّمَا ﲒ بَغْيُكُمْ ﲓ عَلَىٰٓ ﲔﲕ أَنفُسِكُم ۖ ﲖ مَّتَـٰعَ ﲗ ٱلْحَيَوٰةِ
ﲘﲙ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲚ ثُمَّ ﲛ إِلَيْنَا ﲜ مَرْجِعُكُمْ ﲝ فَنُنَبِّئُكُم ﲞ بِمَا ﲟ كُنتُمْ ﲠ تَعْمَلُونَ ﲡ ٢٣
ﲢ إِنَّمَا ﲣ مَثَلُ ﲤ ٱلْحَيَوٰةِ ﲥ ٱلدُّنْيَا ﲦ كَمَآءٍ ﲧ أَنزَلْنَـٰهُ ﲨ مِنَ ﲩ ٱلسَّمَآءِ ﲪ فَٱخْتَلَطَ
ﲫ بِهِۦ ﲬ نَبَاتُ ﲭ ٱلْأَرْضِ ﲮ مِمَّا ﲯ يَأْكُلُ ﲰ ٱلنَّاسُ ﲱ وَٱلْأَنْعَـٰمُ ﲲ حَتَّىٰٓ ﲳ إِذَآ
ﲴ أَخَذَتِ ﲵ ٱلْأَرْضُ ﲶ زُخْرُفَهَا ﲷ وَٱزَّيَّنَتْ ﲸ وَظَنَّ ﲹ أَهْلُهَآ ﲺ أَنَّهُمْ ﲻ قَـٰدِرُونَ
ﲼ عَلَيْهَآ ﲽ أَتَىٰهَآ ﲾ أَمْرُنَا ﲿ لَيْلًا ﳀ أَوْ ﳁ نَهَارًۭا ﳂ فَجَعَلْنَـٰهَا ﳃ حَصِيدًۭا ﳄ كَأَن ﳅ لَّمْ ﳆ تَغْنَ
ﳇﳈ بِٱلْأَمْسِ ۚ ﳉ كَذَٰلِكَ ﳊ نُفَصِّلُ ﳋ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳌ لِقَوْمٍۢ ﳍ يَتَفَكَّرُونَ ﳎ ٢٤ ﳏ وَٱللَّهُ ﳐ يَدْعُوٓا۟
ﳑ إِلَىٰ ﳒ دَارِ ﳓ ٱلسَّلَـٰمِ ﳔ وَيَهْدِى ﳕ مَن ﳖ يَشَآءُ ﳗ إِلَىٰ ﳘ صِرَٰطٍۢ ﳙ مُّسْتَقِيمٍۢ ﳚ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 212
ﱁ ﱂ ۞ لِّلَّذِينَ ﱃ أَحْسَنُوا۟ ﱄ ٱلْحُسْنَىٰ ﱅﱆ وَزِيَادَةٌۭ ۖ ﱇ وَلَا ﱈ يَرْهَقُ ﱉ وُجُوهَهُمْ ﱊ قَتَرٌۭ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).