Quran — Page 213
213 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 212…
ﳖ حَقَّتْ ﳗ كَلِمَتُ ﳘ رَبِّكَ ﳙ عَلَى ﳚ ٱلَّذِينَ ﳛ فَسَقُوٓا۟ ﳜ أَنَّهُمْ ﳝ لَا ﳞ يُؤْمِنُونَ ﳟ ٣٣
ﱁ قُلْ ﱂ هَلْ ﱃ مِن ﱄ شُرَكَآئِكُم ﱅ مَّن ﱆ يَبْدَؤُا۟ ﱇ ٱلْخَلْقَ ﱈ ثُمَّ ﱉﱊ يُعِيدُهُۥ ۚ ﱋ قُلِ ﱌ ٱللَّهُ ﱍ يَبْدَؤُا۟
ﱎ ٱلْخَلْقَ ﱏ ثُمَّ ﱐﱑ يُعِيدُهُۥ ۖ ﱒ فَأَنَّىٰ ﱓ تُؤْفَكُونَ ﱔ ٣٤ ﱕ قُلْ ﱖ هَلْ ﱗ مِن ﱘ شُرَكَآئِكُم ﱙ مَّن ﱚ يَهْدِىٓ
ﱛ إِلَى ﱜﱝ ٱلْحَقِّ ۚ ﱞ قُلِ ﱟ ٱللَّهُ ﱠ يَهْدِى ﱡﱢ لِلْحَقِّ ۗ ﱣ أَفَمَن ﱤ يَهْدِىٓ ﱥ إِلَى ﱦ ٱلْحَقِّ ﱧ أَحَقُّ ﱨ أَن
ﱩ يُتَّبَعَ ﱪ أَمَّن ﱫ لَّا ﱬ يَهِدِّىٓ ﱭ إِلَّآ ﱮ أَن ﱯﱰ يُهْدَىٰ ۖ ﱱ فَمَا ﱲ لَكُمْ ﱳ كَيْفَ ﱴ تَحْكُمُونَ ﱵ ٣٥
ﱶ وَمَا ﱷ يَتَّبِعُ ﱸ أَكْثَرُهُمْ ﱹ إِلَّا ﱺﱻ ظَنًّا ۚ ﱼ إِنَّ ﱽ ٱلظَّنَّ ﱾ لَا ﱿ يُغْنِى ﲀ مِنَ ﲁ ٱلْحَقِّ ﲂﲃ شَيْـًٔا ۚ
ﲄ إِنَّ ﲅ ٱللَّهَ ﲆ عَلِيمٌۢ ﲇ بِمَا ﲈ يَفْعَلُونَ ﲉ ٣٦ ﲊ وَمَا ﲋ كَانَ ﲌ هَـٰذَا ﲍ ٱلْقُرْءَانُ ﲎ أَن ﲏ يُفْتَرَىٰ
ﲐ مِن ﲑ دُونِ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ وَلَـٰكِن ﲔ تَصْدِيقَ ﲕ ٱلَّذِى ﲖ بَيْنَ ﲗ يَدَيْهِ ﲘ وَتَفْصِيلَ ﲙ ٱلْكِتَـٰبِ
ﲚ لَا ﲛ رَيْبَ ﲜ فِيهِ ﲝ مِن ﲞ رَّبِّ ﲟ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲠ ٣٧ ﲡ أَمْ ﲢ يَقُولُونَ ﲣﲤ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ ﲥ قُلْ ﲦ فَأْتُوا۟
ﲧ بِسُورَةٍۢ ﲨ مِّثْلِهِۦ ﲩ وَٱدْعُوا۟ ﲪ مَنِ ﲫ ٱسْتَطَعْتُم ﲬ مِّن ﲭ دُونِ ﲮ ٱللَّهِ ﲯ إِن ﲰ كُنتُمْ ﲱ صَـٰدِقِينَ
ﲲ ٣٨ ﲳ بَلْ ﲴ كَذَّبُوا۟ ﲵ بِمَا ﲶ لَمْ ﲷ يُحِيطُوا۟ ﲸ بِعِلْمِهِۦ ﲹ وَلَمَّا ﲺ يَأْتِهِمْ ﲻﲼ تَأْوِيلُهُۥ ۚ ﲽ كَذَٰلِكَ
ﲾ كَذَّبَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ مِن ﳁﳂ قَبْلِهِمْ ۖ ﳃ فَٱنظُرْ ﳄ كَيْفَ ﳅ كَانَ ﳆ عَـٰقِبَةُ ﳇ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳈ ٣٩
ﳉ وَمِنْهُم ﳊ مَّن ﳋ يُؤْمِنُ ﳌ بِهِۦ ﳍ وَمِنْهُم ﳎ مَّن ﳏ لَّا ﳐ يُؤْمِنُ ﳑﳒ بِهِۦ ۚ ﳓ وَرَبُّكَ ﳔ أَعْلَمُ
ﳕ بِٱلْمُفْسِدِينَ ﳖ ٤٠ ﳗ وَإِن ﳘ كَذَّبُوكَ ﳙ فَقُل ﳚ لِّى ﳛ عَمَلِى ﳜ وَلَكُمْ ﳝﳞ عَمَلُكُمْ ۖ ﳟ أَنتُم
ﳠ بَرِيٓـُٔونَ ﳡ مِمَّآ ﳢ أَعْمَلُ ﳣ وَأَنَا۠ ﳤ بَرِىٓءٌۭ ﳥ مِّمَّا ﳦ تَعْمَلُونَ ﳧ ٤١ ﳨ وَمِنْهُم ﳩ مَّن
ﳪ يَسْتَمِعُونَ ﳫﳬ إِلَيْكَ ۚ ﳭ أَفَأَنتَ ﳮ تُسْمِعُ ﳯ ٱلصُّمَّ ﳰ وَلَوْ ﳱ كَانُوا۟ ﳲ لَا ﳳ يَعْقِلُونَ ﳴ ٤٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 214
ﱁ وَمِنْهُم ﱂ مَّن ﱃ يَنظُرُ ﱄﱅ إِلَيْكَ ۚ ﱆ أَفَأَنتَ ﱇ تَهْدِى ﱈ ٱلْعُمْىَ ﱉ وَلَوْ ﱊ كَانُوا۟ ﱋ لَا ﱌ يُبْصِرُونَ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).