Quran — Page 216
216 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 215…
ﳖ ٱلسَّمَآءِ ﳗ وَلَآ ﳘ أَصْغَرَ ﳙ مِن ﳚ ذَٰلِكَ ﳛ وَلَآ ﳜ أَكْبَرَ ﳝ إِلَّا ﳞ فِى ﳟ كِتَـٰبٍۢ ﳠ مُّبِينٍ ﳡ ٦١
ﱁ أَلَآ ﱂ إِنَّ ﱃ أَوْلِيَآءَ ﱄ ٱللَّهِ ﱅ لَا ﱆ خَوْفٌ ﱇ عَلَيْهِمْ ﱈ وَلَا ﱉ هُمْ ﱊ يَحْزَنُونَ ﱋ ٦٢
ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ ءَامَنُوا۟ ﱎ وَكَانُوا۟ ﱏ يَتَّقُونَ ﱐ ٦٣ ﱑ لَهُمُ ﱒ ٱلْبُشْرَىٰ
ﱓ فِى ﱔ ٱلْحَيَوٰةِ ﱕ ٱلدُّنْيَا ﱖ وَفِى ﱗﱘ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱙ لَا ﱚ تَبْدِيلَ ﱛ لِكَلِمَـٰتِ
ﱜﱝ ٱللَّهِ ۚ ﱞ ذَٰلِكَ ﱟ هُوَ ﱠ ٱلْفَوْزُ ﱡ ٱلْعَظِيمُ ﱢ ٦٤ ﱣ وَلَا ﱤ يَحْزُنكَ ﱥﱦ قَوْلُهُمْ ۘ ﱧ إِنَّ
ﱨ ٱلْعِزَّةَ ﱩ لِلَّهِ ﱪﱫ جَمِيعًا ۚ ﱬ هُوَ ﱭ ٱلسَّمِيعُ ﱮ ٱلْعَلِيمُ ﱯ ٦٥ ﱰ أَلَآ ﱱ إِنَّ ﱲ لِلَّهِ
ﱳ مَن ﱴ فِى ﱵ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱶ وَمَن ﱷ فِى ﱸﱹ ٱلْأَرْضِ ۗ ﱺ وَمَا ﱻ يَتَّبِعُ ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ يَدْعُونَ ﱾ مِن ﱿ دُونِ ﲀ ٱللَّهِ ﲁﲂ شُرَكَآءَ ۚ ﲃ إِن ﲄ يَتَّبِعُونَ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱلظَّنَّ
ﲇ وَإِنْ ﲈ هُمْ ﲉ إِلَّا ﲊ يَخْرُصُونَ ﲋ ٦٦ ﲌ هُوَ ﲍ ٱلَّذِى ﲎ جَعَلَ ﲏ لَكُمُ
ﲐ ٱلَّيْلَ ﲑ لِتَسْكُنُوا۟ ﲒ فِيهِ ﲓ وَٱلنَّهَارَ ﲔﲕ مُبْصِرًا ۚ ﲖ إِنَّ ﲗ فِى ﲘ ذَٰلِكَ
ﲙ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲚ لِّقَوْمٍۢ ﲛ يَسْمَعُونَ ﲜ ٦٧ ﲝ قَالُوا۟ ﲞ ٱتَّخَذَ ﲟ ٱللَّهُ ﲠﲡ وَلَدًۭا ۗ
ﲢﲣ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ ﲤ هُوَ ﲥﲦ ٱلْغَنِىُّ ۖ ﲧ لَهُۥ ﲨ مَا ﲩ فِى ﲪ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲫ وَمَا ﲬ فِى ﲭﲮ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲯ إِنْ ﲰ عِندَكُم ﲱ مِّن ﲲ سُلْطَـٰنٍۭ ﲳﲴ بِهَـٰذَآ ۚ ﲵ أَتَقُولُونَ ﲶ عَلَى ﲷ ٱللَّهِ
ﲸ مَا ﲹ لَا ﲺ تَعْلَمُونَ ﲻ ٦٨ ﲼ قُلْ ﲽ إِنَّ ﲾ ٱلَّذِينَ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ عَلَى ﳁ ٱللَّهِ ﳂ ٱلْكَذِبَ
ﳃ لَا ﳄ يُفْلِحُونَ ﳅ ٦٩ ﳆ مَتَـٰعٌۭ ﳇ فِى ﳈ ٱلدُّنْيَا ﳉ ثُمَّ ﳊ إِلَيْنَا ﳋ مَرْجِعُهُمْ ﳌ ثُمَّ
ﳍ نُذِيقُهُمُ ﳎ ٱلْعَذَابَ ﳏ ٱلشَّدِيدَ ﳐ بِمَا ﳑ كَانُوا۟ ﳒ يَكْفُرُونَ ﳓ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 217
ﱁ ﱂ ۞ وَٱتْلُ ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ نَبَأَ ﱅ نُوحٍ ﱆ إِذْ ﱇ قَالَ ﱈ لِقَوْمِهِۦ ﱉ يَـٰقَوْمِ ﱊ إِن ﱋ كَانَ ﱌ كَبُرَ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).