Quran — Page 217
217 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 216…
ﳍ نُذِيقُهُمُ ﳎ ٱلْعَذَابَ ﳏ ٱلشَّدِيدَ ﳐ بِمَا ﳑ كَانُوا۟ ﳒ يَكْفُرُونَ ﳓ ٧٠
ﱁ ﱂ ۞ وَٱتْلُ ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ نَبَأَ ﱅ نُوحٍ ﱆ إِذْ ﱇ قَالَ ﱈ لِقَوْمِهِۦ ﱉ يَـٰقَوْمِ ﱊ إِن ﱋ كَانَ ﱌ كَبُرَ
ﱍ عَلَيْكُم ﱎ مَّقَامِى ﱏ وَتَذْكِيرِى ﱐ بِـَٔايَـٰتِ ﱑ ٱللَّهِ ﱒ فَعَلَى ﱓ ٱللَّهِ ﱔ تَوَكَّلْتُ
ﱕ فَأَجْمِعُوٓا۟ ﱖ أَمْرَكُمْ ﱗ وَشُرَكَآءَكُمْ ﱘ ثُمَّ ﱙ لَا ﱚ يَكُنْ ﱛ أَمْرُكُمْ ﱜ عَلَيْكُمْ ﱝ غُمَّةًۭ ﱞ ثُمَّ
ﱟ ٱقْضُوٓا۟ ﱠ إِلَىَّ ﱡ وَلَا ﱢ تُنظِرُونِ ﱣ ٧١ ﱤ فَإِن ﱥ تَوَلَّيْتُمْ ﱦ فَمَا ﱧ سَأَلْتُكُم ﱨ مِّنْ ﱩﱪ أَجْرٍ ۖ
ﱫ إِنْ ﱬ أَجْرِىَ ﱭ إِلَّا ﱮ عَلَى ﱯﱰ ٱللَّهِ ۖ ﱱ وَأُمِرْتُ ﱲ أَنْ ﱳ أَكُونَ ﱴ مِنَ ﱵ ٱلْمُسْلِمِينَ ﱶ ٧٢
ﱷ فَكَذَّبُوهُ ﱸ فَنَجَّيْنَـٰهُ ﱹ وَمَن ﱺ مَّعَهُۥ ﱻ فِى ﱼ ٱلْفُلْكِ ﱽ وَجَعَلْنَـٰهُمْ ﱾ خَلَـٰٓئِفَ
ﱿ وَأَغْرَقْنَا ﲀ ٱلَّذِينَ ﲁ كَذَّبُوا۟ ﲂﲃ بِـَٔايَـٰتِنَا ۖ ﲄ فَٱنظُرْ ﲅ كَيْفَ ﲆ كَانَ ﲇ عَـٰقِبَةُ ﲈ ٱلْمُنذَرِينَ
ﲉ ٧٣ ﲊ ثُمَّ ﲋ بَعَثْنَا ﲌ مِنۢ ﲍ بَعْدِهِۦ ﲎ رُسُلًا ﲏ إِلَىٰ ﲐ قَوْمِهِمْ ﲑ فَجَآءُوهُم ﲒ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
ﲓ فَمَا ﲔ كَانُوا۟ ﲕ لِيُؤْمِنُوا۟ ﲖ بِمَا ﲗ كَذَّبُوا۟ ﲘ بِهِۦ ﲙ مِن ﲚﲛ قَبْلُ ۚ ﲜ كَذَٰلِكَ ﲝ نَطْبَعُ ﲞ عَلَىٰ ﲟ قُلُوبِ
ﲠ ٱلْمُعْتَدِينَ ﲡ ٧٤ ﲢ ثُمَّ ﲣ بَعَثْنَا ﲤ مِنۢ ﲥ بَعْدِهِم ﲦ مُّوسَىٰ ﲧ وَهَـٰرُونَ ﲨ إِلَىٰ ﲩ فِرْعَوْنَ
ﲪ وَمَلَإِي۟هِۦ ﲫ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲬ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﲭ وَكَانُوا۟ ﲮ قَوْمًۭا ﲯ مُّجْرِمِينَ ﲰ ٧٥
ﲱ فَلَمَّا ﲲ جَآءَهُمُ ﲳ ٱلْحَقُّ ﲴ مِنْ ﲵ عِندِنَا ﲶ قَالُوٓا۟ ﲷ إِنَّ ﲸ هَـٰذَا ﲹ لَسِحْرٌۭ ﲺ مُّبِينٌۭ ﲻ ٧٦
ﲼ قَالَ ﲽ مُوسَىٰٓ ﲾ أَتَقُولُونَ ﲿ لِلْحَقِّ ﳀ لَمَّا ﳁﳂ جَآءَكُمْ ۖ ﳃ أَسِحْرٌ ﳄ هَـٰذَا ﳅ وَلَا ﳆ يُفْلِحُ
ﳇ ٱلسَّـٰحِرُونَ ﳈ ٧٧ ﳉ قَالُوٓا۟ ﳊ أَجِئْتَنَا ﳋ لِتَلْفِتَنَا ﳌ عَمَّا ﳍ وَجَدْنَا ﳎ عَلَيْهِ ﳏ ءَابَآءَنَا
ﳐ وَتَكُونَ ﳑ لَكُمَا ﳒ ٱلْكِبْرِيَآءُ ﳓ فِى ﳔ ٱلْأَرْضِ ﳕ وَمَا ﳖ نَحْنُ ﳗ لَكُمَا ﳘ بِمُؤْمِنِينَ ﳙ ٧٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 218
ﱁ وَقَالَ ﱂ فِرْعَوْنُ ﱃ ٱئْتُونِى ﱄ بِكُلِّ ﱅ سَـٰحِرٍ ﱆ عَلِيمٍۢ ﱇ ٧٩ ﱈ فَلَمَّا ﱉ جَآءَ ﱊ ٱلسَّحَرَةُ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).