Quran — Page 278
278 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَلَا ﱂ تَتَّخِذُوٓا۟ ﱃ أَيْمَـٰنَكُمْ ﱄ دَخَلًۢا ﱅ بَيْنَكُمْ ﱆ فَتَزِلَّ ﱇ قَدَمٌۢ ﱈ بَعْدَ
ﱉ ثُبُوتِهَا ﱊ وَتَذُوقُوا۟ ﱋ ٱلسُّوٓءَ ﱌ بِمَا ﱍ صَدَدتُّمْ ﱎ عَن ﱏ سَبِيلِ ﱐ ٱللَّهِ ۖ ﱑ وَلَكُمْ
ﱒ عَذَابٌ ﱓ عَظِيمٌۭ ﱔ ٩٤ ﱕ وَلَا ﱖ تَشْتَرُوا۟ ﱗ بِعَهْدِ ﱘ ٱللَّهِ ﱙ ثَمَنًۭا ﱚﱛ قَلِيلًا ۚ ﱜ إِنَّمَا
ﱝ عِندَ ﱞ ٱللَّهِ ﱟ هُوَ ﱠ خَيْرٌۭ ﱡ لَّكُمْ ﱢ إِن ﱣ كُنتُمْ ﱤ تَعْلَمُونَ ﱥ ٩٥ ﱦ مَا ﱧ عِندَكُمْ
ﱨ يَنفَدُ ۖ ﱩ وَمَا ﱪ عِندَ ﱫ ٱللَّهِ ﱬﱭ بَاقٍۢ ۗ ﱮ وَلَنَجْزِيَنَّ ﱯ ٱلَّذِينَ ﱰ صَبَرُوٓا۟ ﱱ أَجْرَهُم
ﱲ بِأَحْسَنِ ﱳ مَا ﱴ كَانُوا۟ ﱵ يَعْمَلُونَ ﱶ ٩٦ ﱷ مَنْ ﱸ عَمِلَ ﱹ صَـٰلِحًۭا
ﱺ مِّن ﱻ ذَكَرٍ ﱼ أَوْ ﱽ أُنثَىٰ ﱾ وَهُوَ ﱿ مُؤْمِنٌۭ ﲀ فَلَنُحْيِيَنَّهُۥ ﲁ حَيَوٰةًۭ ﲂﲃ طَيِّبَةًۭ ۖ
ﲄ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ ﲅ أَجْرَهُم ﲆ بِأَحْسَنِ ﲇ مَا ﲈ كَانُوا۟ ﲉ يَعْمَلُونَ ﲊ ٩٧
ﲋ فَإِذَا ﲌ قَرَأْتَ ﲍ ٱلْقُرْءَانَ ﲎ فَٱسْتَعِذْ ﲏ بِٱللَّهِ ﲐ مِنَ ﲑ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﲒ ٱلرَّجِيمِ
ﲓ ٩٨ ﲔ إِنَّهُۥ ﲕ لَيْسَ ﲖ لَهُۥ ﲗ سُلْطَـٰنٌ ﲘ عَلَى ﲙ ٱلَّذِينَ ﲚ ءَامَنُوا۟ ﲛ وَعَلَىٰ ﲜ رَبِّهِمْ
ﲝ يَتَوَكَّلُونَ ﲞ ٩٩ ﲟ إِنَّمَا ﲠ سُلْطَـٰنُهُۥ ﲡ عَلَى ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ يَتَوَلَّوْنَهُۥ ﲤ وَٱلَّذِينَ
ﲥ هُم ﲦ بِهِۦ ﲧ مُشْرِكُونَ ﲨ ١٠٠ ﲩ وَإِذَا ﲪ بَدَّلْنَآ ﲫ ءَايَةًۭ ﲬ مَّكَانَ ﲭ ءَايَةٍۢ ۙ
ﲮ وَٱللَّهُ ﲯ أَعْلَمُ ﲰ بِمَا ﲱ يُنَزِّلُ ﲲ قَالُوٓا۟ ﲳ إِنَّمَآ ﲴ أَنتَ ﲵﲶ مُفْتَرٍۭ ۚ ﲷ بَلْ ﲸ أَكْثَرُهُمْ
ﲹ لَا ﲺ يَعْلَمُونَ ﲻ ١٠١ ﲼ قُلْ ﲽ نَزَّلَهُۥ ﲾ رُوحُ ﲿ ٱلْقُدُسِ ﳀ مِن ﳁ رَّبِّكَ ﳂ بِٱلْحَقِّ
ﳃ لِيُثَبِّتَ ﳄ ٱلَّذِينَ ﳅ ءَامَنُوا۟ ﳆ وَهُدًۭى ﳇ وَبُشْرَىٰ ﳈ لِلْمُسْلِمِينَ ﳉ ١٠٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).