Quran — Page 279
279 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَلَقَدْ ﱂ نَعْلَمُ ﱃ أَنَّهُمْ ﱄ يَقُولُونَ ﱅ إِنَّمَا ﱆ يُعَلِّمُهُۥ ﱇﱈ بَشَرٌۭ ۗ ﱉ لِّسَانُ
ﱊ ٱلَّذِى ﱋ يُلْحِدُونَ ﱌ إِلَيْهِ ﱍ أَعْجَمِىٌّۭ ﱎ وَهَـٰذَا ﱏ لِسَانٌ ﱐ عَرَبِىٌّۭ ﱑ مُّبِينٌ
ﱒ ١٠٣ ﱓ إِنَّ ﱔ ٱلَّذِينَ ﱕ لَا ﱖ يُؤْمِنُونَ ﱗ بِـَٔايَـٰتِ ﱘ ٱللَّهِ ﱙ لَا ﱚ يَهْدِيهِمُ ﱛ ٱللَّهُ
ﱜ وَلَهُمْ ﱝ عَذَابٌ ﱞ أَلِيمٌ ﱟ ١٠٤ ﱠ إِنَّمَا ﱡ يَفْتَرِى ﱢ ٱلْكَذِبَ ﱣ ٱلَّذِينَ
ﱤ لَا ﱥ يُؤْمِنُونَ ﱦ بِـَٔايَـٰتِ ﱧﱨ ٱللَّهِ ۖ ﱩ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱪ هُمُ ﱫ ٱلْكَـٰذِبُونَ ﱬ ١٠٥
ﱭ مَن ﱮ كَفَرَ ﱯ بِٱللَّهِ ﱰ مِنۢ ﱱ بَعْدِ ﱲ إِيمَـٰنِهِۦٓ ﱳ إِلَّا ﱴ مَنْ ﱵ أُكْرِهَ ﱶ وَقَلْبُهُۥ
ﱷ مُطْمَئِنٌّۢ ﱸ بِٱلْإِيمَـٰنِ ﱹ وَلَـٰكِن ﱺ مَّن ﱻ شَرَحَ ﱼ بِٱلْكُفْرِ
ﱽ صَدْرًۭا ﱾ فَعَلَيْهِمْ ﱿ غَضَبٌۭ ﲀ مِّنَ ﲁ ٱللَّهِ ﲂ وَلَهُمْ ﲃ عَذَابٌ ﲄ عَظِيمٌۭ
ﲅ ١٠٦ ﲆ ذَٰلِكَ ﲇ بِأَنَّهُمُ ﲈ ٱسْتَحَبُّوا۟ ﲉ ٱلْحَيَوٰةَ ﲊ ٱلدُّنْيَا ﲋ عَلَى
ﲌ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲍ وَأَنَّ ﲎ ٱللَّهَ ﲏ لَا ﲐ يَهْدِى ﲑ ٱلْقَوْمَ ﲒ ٱلْكَـٰفِرِينَ
ﲓ ١٠٧ ﲔ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲕ ٱلَّذِينَ ﲖ طَبَعَ ﲗ ٱللَّهُ ﲘ عَلَىٰ ﲙ قُلُوبِهِمْ ﲚ وَسَمْعِهِمْ
ﲛﲜ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۖ ﲝ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲞ هُمُ ﲟ ٱلْغَـٰفِلُونَ ﲠ ١٠٨ ﲡ لَا ﲢ جَرَمَ
ﲣ أَنَّهُمْ ﲤ فِى ﲥ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲦ هُمُ ﲧ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﲨ ١٠٩ ﲩ ثُمَّ ﲪ إِنَّ ﲫ رَبَّكَ
ﲬ لِلَّذِينَ ﲭ هَاجَرُوا۟ ﲮ مِنۢ ﲯ بَعْدِ ﲰ مَا ﲱ فُتِنُوا۟ ﲲ ثُمَّ ﲳ جَـٰهَدُوا۟
ﲴ وَصَبَرُوٓا۟ ﲵ إِنَّ ﲶ رَبَّكَ ﲷ مِنۢ ﲸ بَعْدِهَا ﲹ لَغَفُورٌۭ ﲺ رَّحِيمٌۭ ﲻ ١١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).